Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «large des côtes bretonnes nous » (Français → Néerlandais) :

Vu la loi du 18 décembre 2015, concernant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.55.5; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 mars 2016; Considérant l'Arrêté Royal du 31 mai 1993 concernant les déclarations à effectuer en lien avec les subsides, rémunérations et allocations, l'article 1, remplace par la loi du 1 juin 1994 ; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, l'article 48 troisième alinea, les articles 121 et 124; Considérant que l'action de la Province dans le contexte de la gestion intégrée de la zone côtière con ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavensbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.5; Gelet op het advies van de inspecteur van Financien, gegeven op 31 maart 2016; Overwegende het Koninklijk Besluit van 31 mei 1993 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1, vervangen bij wet van 1 juni 1994; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en de comptabiliteit van de federale Staat, artikel 48 derde lid, art ...[+++]


Dès le début nous avons insisté sur la nécessité d'une approche large et équilibrée, où le soutien de l'UE est conditionné à l'atteinte d'engagements et d'actions concrètes du côté turc.

Van meet af aan hebben wij aangedrongen op de noodzaak van een brede en evenwichtige aanpak, waarbij de steun van de EU afhangt van de vervulling van concrete engagementen en daden van Turkse zijde.


Je voudrais rappeler l’Amoco Cadiz, au large des côtes bretonnes, ou l’Aegean Sea, au large des côtes de Galice, pour ne parler que de deux cas survenus avant ceux qui ont été cités et qui sont identiques.

Daarbij kunnen wij denken aan de Amoko Cadiz aan de Bretonse kust, of de Mar Egeo aan de Galicische kust, om slechts twee voorbeelden te noemen van rampen die voorafgingen aan de eerder genoemde en daar als twee druppels water op lijken.


L'action menée lors du séisme de 1997 dans le centre de l'Italie ou, plus récemment, lors du naufrage de l'Erika au large des côtes bretonnes en 1999 ou après la pollution du Danube en 2000 a été reconnue et appréciée.

Het optreden naar aanleiding van de aardbeving in Midden-Italië in 1997 of in een recenter verleden na het vergaan van de Erika voor de kust van Bretagne in 1999 of de verontreiniging van de Donau in 2000 heeft een warm onthaal gekregen.


L'action menée lors du séisme de 1997 dans le centre de l'Italie ou, plus récemment, lors du naufrage de l'Erika au large des côtes bretonnes en 1999 ou après la pollution du Danube en 2000 a été reconnue et appréciée.

Het optreden naar aanleiding van de aardbeving in Midden-Italië in 1997 of in een recenter verleden na het vergaan van de Erika voor de kust van Bretagne in 1999 of de verontreiniging van de Donau in 2000 heeft een warm onthaal gekregen.


Depuis l'automne dernier, l'Union et les pays voisins ont été touchés par un grand nombre et une grande variété de catastrophes naturelles et technologiques, y compris des tremblements de terre en Grèce et en Turquie, des tempêtes dans le nord de l'Europe, en France, en Allemagne et en Autriche, le naufrage du pétrolier Erika au large des côtes bretonnes, lapollution du Danube, l'explosion d'un entrepôt de feux d'artifice aux Pays- ...[+++]

Sinds afgelopen najaar zijn de Unie en de omringende landen door een groot aantal uiteenlopende natuurrampen en technologische rampen getroffen: aardbevingen in Griekenland en Turkije, stormen in Noord-Europa, Frankrijk, Duitsland en Oostenrijk, de olieverontreiniging door de Erika in Bretagne, de verontreiniging van de Donau, de ontploffing in een opslagplaats van vuurwerk in Nederland enz.


A. considérant que le navire Erika, battant pavillon maltais, a fait naufrage au large des côtes bretonnes le 12 décembre 1999, laissant échapper 15 000 tonnes de pétrole, polluant 450 kilomètres de côte et causant des dégâts considérables à la faune et aux secteurs de la pêche et de l'aquaculture; considérant que l'épave contenant 16 000 tonnes de pétrole qui gît à 120 mètres de fond constitue un risque majeur de nouvelle pollution,

A. overwegende dat de in Malta geregistreerde Erika op 12 december 1999 voor de Bretonse kust verging, waardoor een olielek van 15.000 ton ontstond, 450 kilometer kust werd verontreinigd en ernstige schade aan de fauna, de visserij en de aquacultuur werd toegebracht; dat het op een diepte van 120 m gelegen wrak, dat 16.000 ton olie bevat, een ernstig gevaar voor verdere vervuiling vormt,


Je pense à toutes les propositions en matière de sécurité alimentaire qui sont ambitieuses et importantes et je pense aussi à la sécurité maritime, après les deux marées noires que nous avons connues au large des côtes bretonnes et en Turquie.

Ik heb het met name over het thema voedselveiligheid, waarvoor u ambitieuze en belangwekkende voorstellen doet, en over de beveiliging van de scheepvaart, ook geen onbelangrijk punt na de twee olievlekken die de kusten van Bretagne en Turkije hebben geteisterd.


A. considérant que le navire Erika, battant pavillon maltais, a fait naufrage au large des côtes bretonnes le 12 décembre 1999, laissant échapper 14 000 tonnes de pétrole, polluant 400 kilmètres de côte et causant des dégâts considérables à la faune et aux secteurs de la pêche et de l’aquaculture,

A. overwegende dat de in Malta geregistreerde Erika op 12 december 1999 voor de Bretonse kust verging, waardoor een olieslibverontreiniging van 14.000 ton ontstond, 400 kilometer kust werd verontreinigd en ernstige schade aan de fauna, de visserij en de aquacultuur werd toegebracht,


B. considérant que le naufrage du pétrolier Erika survenu le 12 décembre 1999 au large des côtes bretonnes, lequel battait pavillon maltais et transportait une cargaison de pétrole pour le compte de la société TotalFina, a provoqué des dégâts irréparables sur la côte,

B. overwegende dat het op 12 december 1999 voor de kust van Bretagne gebeurde ongeluk met de Erika, die onder Maltese vlag voer en een lading olie vervoerde voor het bedrijf Total Fina, onherstelbare schade heeft aangericht aan de kust,




D'autres ont cherché : vers un large     province dans     côte     nous     d'une approche large     concrètes du côté     début nous     large     deux     large des côtes     des côtes bretonnes     pour     l'erika au large     dans     l'action menée lors     erika au large     des tempêtes dans     dans le nord     naufrage au large     connues au large     après les deux     noires que nous     au large     pétrole pour     large des côtes bretonnes nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

large des côtes bretonnes nous ->

Date index: 2023-06-22
w