Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "large mesure jusqu " (Frans → Nederlands) :

Une fois adoptées, elles devraient rester stables dans une large mesure jusqu’en 2014, afin de pouvoir mettre l’accent sur la mise en œuvre.

Daarna moeten de richtsnoeren tot 2014 grotendeels stabiel blijven, zodat alle aandacht kan uitgaan naar de uitvoering.


Toutefois, à quelques exceptions près, les objectifs, les indicateurs, les calendriers de réalisation et dans une large mesure, la perspective budgétaire sur les modalités de réduction du nombre de personnes menacées d'exclusion et de pauvreté jusqu'en 2010 ne sont accompagnés d'aucuns chiffres concrets.

Op enkele uitzonderingen na zijn er echter geen concrete doelen, indicatoren, tijdschema's en veelal ook geen financiële kaders vastgesteld voor de manier waarop het aantal door uitsluiting en armoede bedreigde personen tot 2010 moet worden verminderd.


La contribution de l'ISPA aux projets en 2000 et 2001 a été dans une large mesure engagée et les paiements réalisés jusqu'à la fin de l'année se sont élevés à 12,39 millions d'euros, ce qui représentaient les premières avances sur les projets approuvés en 2000 et la deuxième avance et le premier paiement intermédiaire pour le projet 2000/LT/16/P/PT/001.

De ISPA-bijdrage aan projecten in 2000 en 2001 was grotendeels vastgelegd, en tot aan het einde van het jaar hebben de betalingen EUR 12,39 miljoen bedragen, zijnde de eerste voorschotten op in 2000 goedgekeurde projecten en met name het tweede voorschot en de eerste tussentijdse betaling voor 2000/LT/16/P/PT/001.


Le succès de telles réformes dépendra dans une large mesure de la capacité des travailleurs plus âgés de rester actifs jusqu’à l’âge de la retraite.

Het succes van dergelijke hervormingen hangt in belangrijke mate af van het vermogen van oudere werknemers om door te werken tot de verhoogde pensioenleeftijd.


Il convient en outre de combiner des mesures de protection sociale innovantes à un large éventail de politiques sociales comprenant des stratégies ciblées en matière d’éducation, d’aide sociale, de logement, de santé, de conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée et de famille, c’est-à-dire dans des domaines dans lesquels les systèmes de protection sociale ont jusqu’ici eu tendance à intervenir par des programmes mineurs.

Bovendien moet een innovatieve sociale bescherming gecombineerd worden met een breed pakket van sociale beleidsmaatregelen, waaronder gericht onderwijs, sociale bijstand, huisvesting, gezondheid, combinatie van werk en gezin, en gezinsbeleid, allemaal gebieden waarop de socialezekerheidsstelsels tot dusverre alleen met residuele programma's hebben geholpen.


L’Union européenne et ses États membres sont résolus à mobiliser leur part de l’objectif des pays développés consistant à mobiliser ensemble chaque année d’ici 2020 et jusqu’en 2025, pour des mesures d’atténuation et d’adaptation, 100 milliards de dollars provenant d’un large éventail de sources, d’instruments et de filières.

De EU en haar lidstaten zijn vastbesloten om hun bijdrage te leveren aan de doelstelling van de ontwikkelde landen om uit een groot aantal verschillende bronnen, instrumenten en kanalen uiterlijk in 2020 en tot 2025 jaarlijks gezamenlijk 100 miljard USD voor mitigatie en adaptatie bijeen te brengen.


La position du CdR sur le sujet, qui sera présentée par M. Mieczysław Struk (PL/PPE), soulève un large éventail de questions, depuis la gestion efficace à long terme des stocks halieutiques et le contrôle des rejets jusqu'au rôle des collectivités locales et régionales dans les mesures de conservation et la mise en œuvre de la politique.

Het standpunt van het CvdR in dezen, dat wordt gepresenteerd door Mieczyslaw Struk (PL/EVP), bestrijkt een groot aantal zaken, gaande van een efficiënt langetermijnbeheer van de visbestande n en een gecontroleerde teruggooi tot de rol van de regionale en lokale overheden bij de instandhoudingsmaatregelen en de tenuitvoerlegging van het beleid.


Les projets et les réseaux, dont certains recevront jusqu'à 17 millions chacun, porteront sur des questions relatives aux consommateurs telles que les maladies et les allergies dues aux denrées alimentaires, l'impact de l'alimentation sur la santé, les méthodes de production respectueuses de l'environnement et les risques environnementaux pour la santé, en utilisant dans une large mesure les nouvelles approches offertes par le 6 PC.

De projecten en netwerken, waarvan een aantal elk 17 miljoen euro ontvangen, zijn gericht op consumentgeoriënteerde problemen, zoals voedselgerelateerde ziekten en allergieën, de invloed van voedsel op gezondheid, milieuvriendelijke productiemethoden en milieuhygiënische risico's.


Il a dégagé un large consensus pour différer la poursuite de l'examen de cette question jusqu'à sa session du 5 juillet afin d'être en mesure d'étudier les mesures qui seront annoncées par le gouvernement italien.

Er was een brede mate van consensus om verder beraad over dit onderwerp uit te stellen tot de zitting van 5 juli, omdat dan de maatregelen die de Italiaanse regering zal aankondigen, kunnen worden bestudeerd.


"Jusqu'à présent, la protection du consommateur n'a, dans une large mesure, été qu'un résultat indirect de la législation créant le marché unique" a déclaré Mme Bonino".

"Tot nog toe was de bescherming van de consument grotendeels slechts een indirect resultaat van de wetgeving tot schepping van de eengemaakte markt", verklaarde mevrouw Bonino".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

large mesure jusqu ->

Date index: 2023-02-10
w