Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne RD
Allemagne de l'Est
Allemand
Ancienne RDA
Candidat lauréat
Candidat retenu
DIHT
Fédération allemande de l'automobile
Fédération allemande des chambres de commerce
Fédération automobile allemande
Fédération de l'industrie automobile
Lauréat
RDA
Relations franco-allemandes
Région de langue allemande
République démocratique allemande
Réserve de lauréats
VDA

Vertaling van "lauréate allemande " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
candidat lauréat | candidat retenu | lauréat

geslaagde | geslaagde kandidaat


Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

Unie van de Duitse Kamers van Koophandel en Industrie


Fédération allemande de l'automobile | Fédération automobile allemande | Fédération de l'industrie automobile | VDA [Abbr.]

Verbond der Automobielindustrie






Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sélection comparative de calltakers avec connaissance en allemand (m/f/x) (niveau C), francophones, pour le SPF Intérieur (AFG16126) Une liste de 25 lauréats maximum, valable un an, sera établie après la sélection.

Vergelijkende selectie van Franstalige calltakers met kennis van Duitse (m/v/x) (niveau C), voor de FOD Binnenlandse Zaken (AFG16126) Na de selectie wordt een lijst met maximum 25 geslaagden aangelegd, die één jaar geldig blijft.


Afin d'attester de leur bilinguisme, les lauréats doivent obtenir un certificat Selor ad hoc attestant de leur connaissance de la langue allemande.

Om hun tweetaligheid te bewijzen moeten de laureaten een passend Selor-certificaat behalen waaruit hun kennis van de Duitse taal blijkt.


La lauréate allemande, par exemple, voulait entrer dans une école de musique en Hongrie et a donc appris le hongrois tout en travaillant sa flûte et son piano.

De Duitse winnares bijvoorbeeld wilde naar een muziekschool in Hongarije en heeft daar niet alleen haar vaardigheden op de dwarsfluit en de piano verder ontwikkeld, maar ook Hongaars leren spreken.


Sélection comparative de calltakers avec connaissances de l'allemand (m/f) (niveau C), francophones, pour le SPF Intérieur (AFG15150) Une liste de 25 lauréats maximum, valable un an, sera établie après la sélection.

Vergelijkende selectie van Franstalige calltakers 112 met kennis van Duits (m/v) (niveau C) voor de FOD Binnenlandse Zaken (ANG15150) Na de selectie wordt een lijst met maximum 25 geslaagden aangelegd, die één jaar geldig blijft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sélection comparative de traducteurs Néerlandais - Allemand (m/f) (niveau A), francophones, pour les IPSS (AFG15119) Une liste de dix lauréats maximum, valable un an, sera établie après la sélection.

Vergelijkende selectie van Nederlandstalige vertalers Nederlands-Duits (m/v) (niveau A), voor de OISZ (ANG15152) Na de selectie wordt een lijst met maximum tien geslaagden aangelegd, die één jaar geldig blijft.


Un jury indépendant, présidé par Kai Niklasch, journaliste expérimenté travaillant pour la chaîne de télévision publique allemande ZDF, a désigné les lauréats de cette année.

De winnaars van dit jaar werden geselecteerd door een onafhankelijke jury onder leiding van Kai Niklasch, een vooraanstaand journalist van de Duitse openbare televisiezender ZDF.


Les lauréats germanophones de l'examen d'aptitude professionnelle et du concours d'admission au stage judiciaire doivent postuler, la première fois, pour un poste de magistrat où la connaissance de l'allemand est exigée et exercer cette fonction pendant une période minimale de trois ans».

De Duitstalige geslaagden voor het examen inzake beroepsbekwaamheid en het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage moeten de eerste keer solliciteren voor een ambt van magistraat waarvoor de kennis van het Duits is vereist en moeten dit ambt gedurende ten minste drie jaar uitoefenen».


3. L'admission à certains emplois à conférer aux lauréats de cette sélection, peut être subordonnée à la possession de certificats linguistiques attestant de la connaissance de la langue néerlandaise ou de la langue allemande, prévus par certaines dispositions des lois sur l'emploi des langues administratives coordonnées le 18 juillet 1966.

3. Voor bepaalde betrekkingen dienen de laureaten van deze selectie in het bezit te zijn van taalbrevetten over de kennis van het Frans of het Duits, zoals voorzien in de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, samengevat op 18 juli 1966.


Le Service public fédéral Justice organisera prochainement un examen linguistique spécial permettant aux lauréats des examens organisés pour les référendaires et candidats-référendaires près la Cour de Cassation, de justifier de la connaissance de la langue néerlandaise, française ou allemande, conformément à la loi précitée.

De Federale Overheidsdienst Justitie zal binnenkort een bijzonder taalexamen organiseren waarbij de laureaten van de examens, ingericht voor referendarissen en kandidaat-referendarissen bij het Hof van Cassatie, het bewijs moeten leveren van de kennis van het Nederlands, Frans of Duits, overeenkomstig voormelde wet.


Cette année, le lauréat est INENSUS GmbH, une entreprise allemande, pour le projet «MicroPowerEconomy – a Private Public Partnership model for comprehensive island-grid village electrification with renewable energy».

De winnaar van dit jaar is INENSUS GmbH Duitsland voor "MicroPowerEconomy – a Private Public Partnership model for comprehensive island-grid village electrification with renewable energy".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lauréate allemande ->

Date index: 2024-07-03
w