Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "le gouvernement est reproduite in extenso car elle " (Frans → Nederlands) :

La note fondatrice de la réforme de l'organisation judiciaire approuvée par le gouvernement est reproduite in extenso car elle constitue pour la commission de modernisation le fil conducteur de ses travaux

De oprichtingsnota van de hervorming van de Rechterlijke Organisatie die door de regering is goedgekeurd, is tekstueel weergegeven, want die nota is voor de Commissie voor de Modernisering de leidraad voor haar werkzaamheden.


La note fondatrice de la réforme de l'organisation judiciaire approuvée par le gouvernement est reproduite in extenso car elle constitue pour la commission de modernisation le fil conducteur de ses travaux

De oprichtingsnota van de hervorming van de Rechterlijke Organisatie die door de regering is goedgekeurd, is tekstueel weergegeven, want die nota is voor de Commissie voor de Modernisering de leidraad voor haar werkzaamheden.


En octobre 2005, les chefs d’État ou de gouvernement se sont penchés sur la question des migrations car elle constitue l’un des principaux défis de la mondialisation, et ils ont reconnu l’urgente nécessité d’une action renforcée.

In oktober 2005 bogen de staatshoofden en regeringsleiders zich over migratie, omdat het een van de voornaamste uitdagingen van de mondialisering is, en waren zij het erover eens dat er dringend meer maatregelen moeten worden genomen.


Considérant que la carte jointe à l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 avril 2016 est erronée car elle ne reprend pas toutes les parcelles énoncées à l'article 1 de cet arrêté;

Overwegende dat de kaart gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 21 april 2016 onjuiste informatie bevat is omdat niet alle percelen bedoeld in artikel 1 van dit besluit erop worden vermeld;


Considérant qu'en ce qui concerne la piste de liaison, l'extension Nord-ouest ne peut être contigüe de la fosse actuelle pour des raisons de qualité de gisement; qu'elle nécessite dès lors d'être reliée à celle-ci en vue de permettre l'acheminement des matériaux auprès des installations situées en entrée de carrière; qu'elle n'est donc destinée qu'à être traversée par un charroi interne à l'exploitation; que dans l'arrêté du 8 mai 2014, la proposition de l'étude d'incidences de plan d'inscrire le tracé de la piste en zone d'extraction au plan de secteur a été reten ...[+++]

Overwegende dat de noordwestelijke uitbreiding wat betreft de onverharde verbindingsweg niet naast de huidige put kan liggen, om redenen van kwaliteit van de afzetting; dat er dus een verbindingsweg moet worden aangelegd om de materialen te kunnen voeren naar de installaties, gevestigd bij de ingang van de steengroeve; dat die plaats enkel door het binnenverkeer overgestoken zal worden; dat het voorstel van het milieueffectenonderzoek in het besluit van 8 mei 2014 met het oog op de opneming van het tracé van de binnenweg als ontginningsgebied op het gewestplan door de Waalse Regering is aangenomen daar dit het voordeel biedt, voor jur ...[+++]


Ces réponses pouvant être décisives pour l'interprétation et l'application ultérieures de l'Accord de coopération, elles sont reproduites in extenso à l'endroit voulu.

Omdat die antwoorden decisief kunnen zijn voor de latere interpretatie en toepassing van het samenwerkingsakkoord, worden zij op de passende plaats in extenso weergegeven.


Ces réponses pouvant être décisives pour l'interprétation et l'application ultérieures de l'Accord de coopération, elles sont reproduites in extenso à l'endroit voulu.

Omdat die antwoorden decisief kunnen zijn voor de latere interpretatie en toepassing van het samenwerkingsakkoord, worden zij op de passende plaats in extenso weergegeven.


D. considérant que la mesure prise par le gouvernement n'est pas équitable car son financement repose uniquement sur les consommateurs et ce, de manière forfaitaire; et qu'elle n'est pas appropriée car elle ne touche pas l'ensemble des consommateurs à bas revenus;

D. overwegende dat de door de regering getroffen maatregel niet billijk is, omdat de financiering ervan uitsluitend en ten belope van een forfaitair bedrag wordt gedragen door de verbruikers; overwegende voorts dat die maatregel onwerkzaam is omdat hij niet alle verbruikers met een laag inkomen ten goede komt;


Dans ladite affaire, le gouvernement autrichien avait soutenu que la disposition nationale ne relevait pas du champ d’application de la directive car elle visait surtout à maintenir le pluralisme de la presse en Autriche.

In deze zaak voerde de Oostenrijke regering aan dat de nationale bepaling niet onder het toepassingsgebied van de richtlijn viel, omdat zij voornamelijk was gericht op de instandhouding van de pluriformiteit van de pers in Oostenrijk.


L'architecture d'EQUAL a intégré les caractéristiques essentielles de la bonne gouvernance, car elle traite de questions politiques transversales et traverse et dépasse les frontières institutionnelles.

De architectuur van EQUAL heeft wezenlijke elementen van goed bestuur geïntegreerd, aangezien het betrekking heeft op transversale beleidskwesties en institutionele grenzen overschrijdt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le gouvernement est reproduite in extenso car elle ->

Date index: 2022-08-01
w