Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "le peuple ivoirien doit " (Frans → Nederlands) :

Ainsi, le demandeur doit avoir séjourné légalement en Belgique depuis au moins cinq ans, respecter les lois du peuple belge et la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH), maîtriser une des trois langues nationales, être intégré, avoir travaillé au moins 468 jours au cours du séjour légal de cinq ans et ne pas avoir à son actif de faits personnels graves.

Zo moet men minimaal vijf jaar wettelijk op ons grondgebied verblijven, de wetten van het Belgische volk en het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens (EVRM) naleven, één van onze drie landstalen beheersen, geïntegreerd zijn, gedurende het vijfjarig wettelijk verblijf ook 468 dagen gewerkt hebben en mogen er geen gewichtige feiten eigen aan de persoon zijn.


G. réaffirmant qu'une solution juste et durable du conflit doit être fondée sur une interprétation réaliste des résolutions nº 242 et 338 du Conseil de sécurité des Nations unies et sur la résolution nº 194 de l'Assemblée générale des Nations unies, ainsi que sur un processus actif de négociations qui prenne en compte les droits légitimes du peuple palestinien et du peuple juif, y compris le droit de tout peuple d'avoir son propre État; ...[+++]

G. opnieuw bevestigend dat de rechtvaardige en duurzame oplossing van het conflict gebaseerd moet zijn op een realistische interpretatie van de resoluties nrs. 242 en 338 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en op resolutie nr. 194 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, alsook op een actief onderhandelingsproces dat de legitieme rechten van het Palestijnse en het Joodse volk in acht neemt, met inbegrip van het recht van elk volk op een eigen staat;


La présente proposition de loi se fonde sur le principe qu'il existe en Belgique un peuple flamand et un peuple wallon et que la frontière entre la Flandre et la Wallonie doit coïncider avec celle qui sépare les dialectes flamands des dialectes wallons.

Bij het formuleren van dit wetsvoorstel werd vertrokken van het uitgangspunt dat er in België een Vlaams en een Waals volk leven en dat de grens tussen Vlaanderen en Wallonië moet samenvallen met de grens tussen de Vlaamse en de Waalse dialecten.


La présente proposition de loi se fonde sur le principe qu'il existe en Belgique un peuple flamand et un peuple wallon et que la frontière entre la Flandre et la Wallonie doit coïncider avec celle qui sépare les dialectes flamands des dialectes wallons.

Bij het formuleren van dit wetsvoorstel werd vertrokken van het uitgangspunt dat er in België een Vlaams en een Waals volk leeft en dat de grens tussen Vlaanderen en Wallonië moet samenvallen met de grens tussen de Vlaamse en de Waalse dialecten.


Le présent amendement se fonde sur le principe qu'il existe en Belgique un peuple flamand et un peuple wallon et que la frontière entre la Flandre et la Wallonie doit coïncider avec celle qui sépare les dialectes flamands des dialectes wallons.

Bij het formuleren van dit amendement werd vertrokken van het uitgangspunt dat er in België een Vlaams en een Waals volk leeft en dat de grens tussen Vlaanderen en Wallonië moet samenvallen met de grens tussen de Vlaamse en de Waalse dialecten.


La présente proposition de loi se fonde sur le principe qu'il existe en Belgique un peuple flamand et un peuple wallon et que la frontière entre la Flandre et la Wallonie doit coïncider avec celle qui sépare les dialectes flamands des dialectes wallons.

Bij het formuleren van dit wetsvoorstel werd vertrokken van het uitgangspunt dat er in België een Vlaams en een Waals volk leeft en dat de grens tussen Vlaanderen en Wallonië moet samenvallen met de grens tussen de Vlaamse en de Waalse dialecten.


84. rappelle qu'Alassane Ouattara est le seul vainqueur légitime des élections présidentielles qui se sont déroulées en Côte d'Ivoire le 28 novembre 2010 et que les résultats des élections ne sauraient être contestés; prend acte de l'arrestation du président en exercice Laurent Gbagbo et espère que cela va contribuer à mettre un terme aux violences; demande instamment à toutes les forces politiques et militaires du pays de respecter la volonté des électeurs ivoiriens et de veiller à un transfert de pouvoir pacifique au plus vite, et ...[+++]

84. herinnert eraan dat Alassane Ouattara de enige legitieme winnaar is van de presidentsverkiezingen die op 28 november 2010 in Ivoorkust zijn gehouden, en dat de verkiezingsresultaten niet kunnen worden aangevochten; neemt kennis van de arrestatie van de zittende leider Laurent Gbagbo en hoopt dat zij bijdraagt aan een beëindiging van het geweld; dringt er bij alle politieke en militaire krachten in het land op aan de wil van de Ivoriaanse kiezers te eerbiedigen en onverwijld te zorgen voor een vreedzame overdracht van de macht, e ...[+++]


10. déplore les violences intervenues et considère comme prioritaire la protection des civils; appelle l'ensemble des acteurs ivoiriens à enrayer tout risque d'escalade de tension et à empêcher tout affrontement; appelle en conséquence à agir pour rétablir le fonctionnement démocratique des institutions dans le seul intérêt du peuple ivoirien et le maintien de la paix;

10. betreurt de gewelddadigheden die hebben plaatsgevonden en beschouwt de bescherming van de burgerbevolking als prioritair; verzoekt alle actoren in Ivoorkust ieder risico op toenemende spanningen te vermijden en elke confrontatie te voorkomen; verzoekt derhalve het democratisch functioneren van de instellingen te herstellen in het belang van de Ivoriaanse bevolking en de handhaving van de vrede;


10. appelle l'ensemble des acteurs ivoiriens à enrayer tout risque d'escalade de tension et à empêcher tout affrontement et toute violence; appelle en conséquence tous les acteurs à mesurer leurs responsabilités, à se conduire avec le sens de l'État et à agir pour rétablir le fonctionnement normal des institutions dans le seul intérêt du peuple ivoirien;

10. verzoekt alle actoren in Ivoorkust ieder risico op toenemende spanningen weg te nemen en elke confrontatie en elke vorm van geweld te voorkomen; verzoekt daarom alle actoren de eigen verantwoordelijkheid te bepalen, zich in het belang van de staat op te stellen en het democratisch functioneren van de instellingen uitsluitend in het belang van het Ivoriaanse volk te herstellen;


1. apporte un soutien sans faille à M. Ouattara, en tant que vainqueur légitime des élections, et estime inacceptable que le gouvernement ivoirien refuse de reconnaître des résultats qui traduisent la volonté librement exprimée du peuple ivoirien;

1. spreekt zijn krachtige steun uit voor de heer Ouattara als legitieme winnaar van de verkiezingen en acht het onaanvaardbaar dat de regering van Ivoorkust weigert de vrij uitgedrukte wil van het Ivoriaanse volk te erkennen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le peuple ivoirien doit ->

Date index: 2025-01-25
w