Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «le refus du président en place laurent gbagbo » (Français → Néerlandais) :

A. considérant qu'au cours des quatre derniers mois, la Côte d'Ivoire a été plongée dans une crise politique profonde provoquée par le refus du président en place Laurent Gbagbo de laisser le pouvoir au président légitime Alassane Ouattara, en dépit du fait que ce dernier a remporté le scrutin présidentiel en novembre 2010 et a été reconnu comme vainqueur par la communauté internationale, après validation des résultats par les Nations unies,

A. overwegende dat Ivoorkust sinds vier maanden in een diepe politieke crisis verkeert als gevolg van de weigering van zittend president Laurent Gbagbo om de macht over te dragen aan de rechtmatig gekozen president Alassane Ouattara, ondanks het feit dat deze laatste de presidentsverkiezingen van november 2010 heeft gewonnen en als winnaar is erkend door de internationale gemeenschap, na certificatie van de resultaten door de Verenigde Naties,


– (LT) J’ai voté en faveur de cette résolution parce qu'au cours des quatre derniers mois, la Côte d'Ivoire a été plongée dans une crise politique profonde provoquée par le refus du président en place Laurent Gbagbo de laisser le pouvoir au président légitime Alassane Ouattara, en dépit du fait que ce dernier a remporté le scrutin présidentiel en novembre 2010 et a été reconnu comme vainqueur par la communauté internationale, après validation des résultats par les Nations unies.

– (LT) Ik heb vóór deze resolutie gestemd, omdat Ivoorkust de afgelopen vier maanden in een diepe politieke crisis is gestort door de weigering van zittend president Laurent Gbagbo om de macht over te dragen aan de rechtmatige president, Alassane Ouattara, ondanks het feit dat deze de presidentsverkiezingen van november 2010 gewonnen heeft en de internationale gemeenschap hem na bevestiging van de stembusuitslag door de Verenigde Naties als winnaar heeft erkend.


A. considérant qu'au cours des quatre derniers mois, la Côte d'Ivoire a été plongée dans une crise politique profonde provoquée par le refus du président en place Laurent Gbagbo de laisser le pouvoir au président légitime Alassane Ouattara, en dépit du fait que ce dernier a remporté le scrutin présidentiel en novembre 2010 et a été reconnu comme vainqueur par la communauté internationale, après validation des résultats par les Nations unies,

A. overwegende dat Ivoorkust sinds vier maanden in een diepe politieke crisis verkeert als gevolg van de weigering van zittend president Laurent Gbagbo om de macht over te dragen aan de rechtmatig gekozen president Alassane Ouattara, ondanks het feit dat deze laatste de presidentsverkiezingen van november 2010 heeft gewonnen en als winnaar is erkend door de internationale gemeenschap, na certificatie van de resultaten door de Verenigde Naties,


A. considérant qu’au cours des quatre derniers mois, la Côte d'Ivoire a été plongée dans une crise politique profonde provoquée par le refus du président en place Laurent Gbagbo de laisser le pouvoir au président légitime Alassane Ouattara, en dépit du fait que ce dernier a remporté le scrutin présidentiel en novembre 2010 et a été reconnu comme vainqueur par la communauté internationale, après validation des résultats par les Nations unies,

A. overwegende dat Ivoorkust sinds vier maanden in een diepe politieke crisis verkeert als gevolg van de weigering van zittend president Laurent Gbagbo om de macht over te dragen aan de rechtmatig gekozen president Alassane Ouattara, ondanks het feit dat deze laatste de presidentsverkiezingen van november 2010 heeft gewonnen en als winnaar is erkend door de internationale gemeenschap, na certificatie van de resultaten door de Verenigde Naties,


A. considérant que les événements récents en Afrique du Nord et au Proche-Orient ne doivent pas occulter la situation désastreuse en Côte-d'Ivoire; considérant qu’au cours des quatre derniers mois, le pays a été plongé dans une crise politique profonde provoquée par le refus du président en place Laurent Gbagbo de laisser le pouvoir au président légitime Alassane Ouattara, en dépit du fait que ce dernier a remporté le scrutin présidentiel en novembre 2010 et a été reconnu comme tel par la communauté internationale, après certification des résultats par les Nations unies,

A. overwegende dat de recente gebeurtenissen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten de sinistere situatie in Ivoorkust niet mogen overschaduwen; overwegende dat het land sinds vier maanden in een diepe politieke crisis verkeert als gevolg van de weigering van zittend president Laurent Gbagbo om de macht over te dragen aan legitiem president Alassane Ouattara, ondanks het feit dat deze laatste de presidentsverkiezingen van november 2010 heeft gewonnen en als winnaar is erkend door de internationale gemeenschap, na certificatie van de resultaten van de Verenigde Naties,


De plus, M. De Decker souligne que si la communauté internationale n'était pas intervenue suite au refus de Laurent Gbagbo de respecter le résultat des élections, pourtant reconnues par les Nations unies, cela aurait créé un précédent dangereux vis-à-vis des autres leaders africains.

Bovendien benadrukt de heer De Decker dat indien de internationale gemeenschap niet had opgetreden naar aanleiding van de weigering van Laurent Gbagbo om de uitslag van de verkiezingen — die nochtans door de Verenigde Naties zijn erkend — te eerbiedigen, dit voor een gevaarlijk precedent zou hebben gezorgd ten aanzien van andere Afrikaanse leiders.


En refusant le verdict électoral, Laurent Gbagbo a adopté la stratégie du pire qui a mené à l'escalade de violence jusqu'à une situation de conflit ouvert.

Door het verkiezingsresultaat niet te aanvaarden kiest Gbagbo voor de strategie van het kwade, die heeft geleid tot een escalatie van het geweld.


De plus, M. De Decker souligne que si la communauté internationale n'était pas intervenue suite au refus de Laurent Gbagbo de respecter le résultat des élections, pourtant reconnues par les Nations unies, cela aurait créé un précédent dangereux vis-à-vis des autres leaders africains.

Bovendien benadrukt de heer De Decker dat indien de internationale gemeenschap niet had opgetreden naar aanleiding van de weigering van Laurent Gbagbo om de uitslag van de verkiezingen — die nochtans door de Verenigde Naties zijn erkend — te eerbiedigen, dit voor een gevaarlijk precedent zou hebben gezorgd ten aanzien van andere Afrikaanse leiders.


Les choses se sont accélérées à partir du 28 mars 2011, lorsqu'il a lancé une grande offensive militaire vers le sud du pays pour conquérir les places prises par Laurent Gbagbo.

Vanaf 28 maart 2011 kwamen de zaken in een stroomversnelling toen hij een groot militair offensief begon richting het zuiden van het land, om de door Gbagbo ingenomen plaatsen te veroveren.


Il condamne la décision de M. Laurent Gbagbo de ne pas accepter la solution politique globale proposée par le groupe de haut niveau mis en place par l'Union africaine et l'exhorte à se retirer immédiatement.

De beslissing van Laurent Gbagbo om de algemene politieke beslissing, voorgesteld door de groep van de Afrikaanse Unie, niet te aanvaarden wordt veroordeeld en hij wordt aangemaand zich onmiddellijk terug te trekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le refus du président en place laurent gbagbo ->

Date index: 2021-08-13
w