Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "le vote de demain nous allons apporter " (Frans → Nederlands) :

Cecilia Malmström, commissaire chargée du commerce, a déclaré: «Nous pensons que les modifications qu'il a été convenu, aujourd'hui, d'apporter à la législation renforcent les instruments de défense commerciale de l'UE et permettront à l'industrie européenne d'être bien armée pour faire face, aujourd'hui et demain, à la concurrence déloyale générée par les importations faisant l'objet d'un dumping ou de subventions.

Commissaris voor Handel Cecilia Malmström zei hierover het volgende: "Wij zijn van mening dat de vandaag overeengekomen wijzigingen in de wetgeving de handelsbeschermingsinstrumenten van de EU opwaarderen en ervoor zullen zorgen dat ons bedrijfsleven nu en in de toekomst goed is toegerust om het hoofd te bieden aan de oneerlijke concurrentie als gevolg van de invoer met dumping en subsidiëring.


Nous allons à présent accorder la priorité à l'examen du rapport et de ses recommandations afin d'apporter la réponse appropriée.

Met het oog op een passende beleidsreactie zullen we nu prioriteit geven aan onze analyse van het verslag en de aanbevelingen die daarin worden gedaan.


Nous allons encourager les États membres à éliminer les barrières fiscales de la retenue à la source et favoriser les meilleures pratiques pour promouvoir le capital-risque, comme l’accroissement du financement sous forme d'apport en capital au détriment du financement par emprunt.

Wij zullen de lidstaten aanmoedigen om belemmeringen voor bronbelasting op te heffen en fiscale beste praktijken aanmoedigen bij het bevorderen van durfkapitaal, zoals meer met eigen vermogen dan met vreemd vermogen financieren.


L’an dernier, nous en avons arrêté le financement par le budget de l’UE et par le vote de demain nous allons apporter une contribution importante en garantissant que la gestion du projet se déroulera sans heurts, que la conception du processus de gestion sera transparente et que nous, en tant que Parlement, en tant que colégislateurs en Europe, nous sommes impliqués dans la poursuite du développement et de la gestion de ce projet.

Verleden jaar hebben we de financiering veilig gesteld uit de Europese belastinginkomsten en met de stemming van morgen zullen we een belangrijke bijdrage eraan leveren om ervoor te zorgen dat het projectbeheer hier soepel zal verlopen, dat het beheersproces transparant van opbouw is en dat wij als Parlement, als medewetgevers in Europa, bij de verdere ontwikkeling en het beheer van dit project worden betrokken.


Enfin, la taxe sur le carbone: j’ai quelques inquiétudes à ce sujet, mais au moins nous débattons de ces questions cruciales au sein de cette Assemblée et demain, nous allons organiser un vote à leur sujet.

Dan tot slot de CO2-belasting: daarbij heb ik mijn bedenkingen, maar we discussiëren in dit Parlement in ieder geval over deze uitermate belangrijke onderwerpen, en morgen zullen we erover stemmen.


– (IT) Grâce aux mesures sur lesquelles nous avons voté aujourd’hui, nous allons assurer une meilleure protection des patients européens tout en leur apportant des informations plus analytiques concernant les effets indésirables des médicaments.

− (IT) Middels de maatregelen die wij vandaag hebben aangenomen kunnen wij Europese patiënten beter beschermen en hun meer analytische informatie verschaffen over de bijwerkingen van bepaalde medicijnen.


Je vais donner la parole à M. Goepel et, ensuite, nous allons mettre aux voix la demande de M. Graefe zu Baringdorf de reporter le vote à demain matin ou à jeudi matin.

Ik geef het woord nu aan de heer Goepel. Vervolgens gaan we stemmen over het verzoek van de heer Graefe zu Baringdorf om de stemming tot morgenochtend of donderdagochtend uit te stellen.


- (DE) Monsieur le Président, le vote de demain est à mon sens d’une telle importance que je demande à la commissaire d’apporter deux clarifications supplémentaires afin que nous sachions demain sur quoi nous votons.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat de stemming van morgen zo belangrijk is, dat ik de commissaris wil vragen of zij misschien nog twee dingen kan verduidelijken, zodat wij morgen weten waar we over stemmen.


Le problème se pose en ces termes : la N-VA et ses représentants au Conseil de l'Europe prétendent que le contenu des modifications que nous allons apporter à la Constitution est antidémocratique et contraire aux droits de l'homme.

Het probleem is het volgende: de N-VA en haar vertegenwoordigers in de Raad van Europa beweren dat de wijzigingen die we in de Grondwet zullen aanbrengen, ondemocratisch en bovendien in strijd met de rechten van de mens zijn.


- La semaine dernière, nous avons voté le projet de loi portant des dispositions diverses en matière de justice et, par la même occasion, nous avons donné la possibilité au Roi d'organiser une procédure d'autorisation pour la détention des armes à feu qui, demain, ne seront plus en vente libre.

- Vorige week hebben we het wetsontwerp houdende diverse bepalingen betreffende justitie aangenomen en bij diezelfde gelegenheid hebben we de Koning de mogelijkheid gegeven een toelatingsprocedure uit te werken voor het bezit van vuurwapens die in de toekomst niet meer vrij mogen worden verkocht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

le vote de demain nous allons apporter ->

Date index: 2023-06-14
w