Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lendemain de Nouvel an
Lendemain de l'Ascension
Pilule du lendemain
TDL
Test du lendemain
à jour lendemain

Vertaling van "lendemain puisque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Lendemain de l'Ascension

Dag na Hemelvaartsdag | Dag na O.H.Hemelvaart


Lendemain de Nouvel an

Dag na Nieuwjaar | Dag na Nieuwjaarsdag




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, on ne peut pas remplacer les anciennes structures « colonisatrices » de l'administration du jour au lendemain puisque elles sont très puissantes ayant à leur disposition des moyens financiers considérables et des réseaux politiques importants.

Men kan echter de oude « koloniale » structuren van de administratie niet van de ene op de andere dag vervangen, aangezien zij zeer machtig zijn, veel financiële middelen hebben en over een groot politiek netwerk beschikken.


L'argument, invoqué au lendemain de la Seconde Guerre mondiale, de vouloir ne pas introduire des « catégories raciales » (termes soit dit en passant bien peu glorieux puisqu'ils relèvent d'idéologies que nous voulons précisément abolir) semble peu crédible, notamment quand on voit l'attitude adoptée par la France qui a refusé, elle, d'établir des différences entre déportés non juifs et déportés juifs.

Het argument dat men na de Tweede Wereldoorlog aanvoerde om geen « categorieën op basis van ras » (trouwens een weinig glorieuze term die voortkomt uit ideologieën die we net willen uitroeien) in te voeren, lijkt weinig geloofwaardig, zeker als men ziet dat Frankrijk van zijn kant geweigerd heeft om een onderscheid te maken tussen niet-Joodse en Joodse gedeporteerden.


La pilule du lendemain est importante puisqu'elle empêche la grossesse de se développer sans être déjà réellement une IVG.

De morning after pil is belangrijk omdat zij een echte zwangerschap voorkomt zonder echt zwangerschapsafbreking te zijn.


Au lendemain du second conflit mondial, son règne aux côtés d'Umberto est de courte durée, puisque le 2 juin 1946, un mois après l'accession de son mari au trône, un référendum met fin à la monarchie et introduit la République.

Na de Tweede Wereldoorlog is haar bewind aan de zijde van Umberto van korte duur, aangezien een referendum op 2 juni 1946, een maand na de troonsbestijging van haar echtgenoot, een einde maakt aan de monarchie en de republiek invoert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au terme de ces discussions, assez rudes, il y a eu une conférence de presse, au cours de laquelle le Président Sarkozy et le Président Medvedev ont exposé les six points qui constituaient le protocole d'accord français, protocole qu'il convenait de rapporter à Tbilissi pour acceptation, puisque des modifications avaient eu lieu entre ce premier aller/retour et ce qui allait être notre dernier séjour à Tbilissi, le lendemain.

Aan het eind van deze vrij moeizame besprekingen werd een persconferentie gehouden waarin president Sarkozy en president Medvedev de zes punten van het Franse akkoord uiteenzetten, die vervolgens aan Tbilisi ter goedkeuring moesten worden voorgelegd, aangezien er amendementen waren aangebracht tussen onze eerste reis naar Tbilisi en wat ons laatste verblijf in Tbilisi zou worden, de volgende dag.


Puisque ce qui importait était la date d'introduction des candidatures au sein de la commune et que cette dernière pouvait prévoir une réserve de recrutement dont la validité pouvait, si des circonstances exceptionnelles le justifiaient, excéder trois ans : un candidat qui postulait juste avant ses 35 ans allait peut-être être recruté au lendemain de ses 38 ans.

Immers, de datum van indiening van de kandidaturen bij de gemeente was van belang en de gemeente kon een wervingsreserve voorzien waarvan de geldigheid, indien uitzonderlijke omstandigheden zulks verantwoorden, drie jaar kon overtreffen; een kandidaat die aldus gepostuleerd had net vóór zijn 35, kon dit eventueel blijven tot net na zijn 38.


C'est essentiellement un souci d'équité et d'égalité de traitement qui a prévalu pour les raisons suivantes : il aurait été surprenant, voire inadmissible, pour la clientèle de sociétés de bourse transformées en établissements de crédit de se retrouver sans protection au niveau des services d'investissement du jour au lendemain, au motif que la société en question changeait de statut; l'on ne pouvait admettre que certaines sociétés de bourse ne prennent le statut d'établissement de crédit que pour éviter de devoir payer les contributions à la C. I. F. le temps de la mise en place d'un fonds de protection des investisseurs auquel les éta ...[+++]

Het is in wezen een zorg van billijkheid en gelijkheid van behandeling die doorslaggevend was, om de volgende redenen : het ware verwonderlijk en zelfs onaanvaardbaar geweest, voor de clientèle van de in kredietinstellingen omgevormde beursvennootschappen, om van de ene dag op de andere geen bescherming meer te genieten op het stuk van de beleggingsdiensten, om reden dat de desbetreffende vennootschap van statuut veranderde; er kon niet worden aanvaard dat sommige beursvennootschappen het statuut van kredietinstelling enkel aannamen om de bijdragen in het C. I. F. te ontlopen gedurende de periode waarin een fonds tot bescherming van de ...[+++]


Voici quelques semaines, le colonel Kadhafi avait fait une promesse de cessez-le-feu mais elle a été démentie le lendemain dans les faits puisque les opérations militaires de répression ont repris de plus belle.

Enkele weken geleden had kolonel Kadhafi een staakt-het-vuren beloofd, maar dat werd niet nageleefd: de volgende dag werden de militaire operaties in alle heftigheid hervat.


Les voyageurs qui ont acheté un billet de train aller-retour le jeudi 6 octobre 2005 pour pouvoir revenir à leur point de départ tard dans la soirée ont été grugés puisque la grève annoncée pour le soir et le lendemain a paralysé l'ensemble du réseau dès 22 heures.

Mensen die op donderdag 6 oktober 2005 een retourbiljet bij de NMBS hadden gekocht om laat op de avond op hun punt van vertrek te kunnen terugkomen, vielen bedrogen uit vermits de voor die avond en voor de volgende dag aangekondigde staking vanaf 22.00 uur het volledige net had lamgelegd.




Anderen hebben gezocht naar : lendemain de nouvel an     lendemain de l'ascension     pilule du lendemain     test du lendemain     à jour lendemain     lendemain puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lendemain puisque ->

Date index: 2021-07-17
w