Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel avait déjà rendu " (Frans → Nederlands) :

Au cours de la discussion à la Chambre, on a demandé un nouvel avis au Conseil d'État, lequel avait déjà rendu un avis impitoyable sur la proposition originelle de M. Mahoux.

Tijdens de behandeling in de Kamer werd een nieuw advies gevraagd aan de Raad van State, die eerder reeds al een vernietigend advies had uitgebracht over het oorspronkelijke voorstel Mahoux.


Ces pièces justificatives ont ensuite refait surface à l'occasion d'une enquête menée par le Comité P, mais il était trop tard pour les utiliser dans le cadre de la procédure (la cour d'appel avait déjà rendu un arrêt acquittant les agents concernés et le délai de dépôt d'un mémoire en Cassation avait expiré).

Vervolgens kwam het bewijsstuk alsnog boven water naar aanleiding van een onderzoek van het Comité P, maar te laat om het te gebruiken in de procedure (na een arrest van het hof van beroep dat de betrokken agenten vrijsprak en nadat de termijn werd afgesloten waarbinnen de memorie voor Cassatie diende te worden neergelegd).


Ce projet a été repris dans le plan d’aménagement des espaces marins de la mer du Nord, lequel avait déjà été approuvé par le précédent gouvernement fédéral.

Dat was opgenomen in het Marien Ruimtelijk Plan voor de Noordzee. Dat plan is door de vorige federale regering nog goedgekeurd.


­ En ce qui concerne le retard pris dans la discussion du projet de loi, il convient de faire remarquer que le Conseil d'État avait été invité à formuler un avis le 5 mars 1997 et qu'il l'avait déjà rendu le 27 mars 1997.

­ Wat de vertraging in de bespreking van het wetsontwerp betreft, dient opgemerkt dat het advies van de Raad van State werd gevraagd op 5 maart 1997. De Raad heeft op 27 maart 1997 al advies gegeven.


Tableau 8 : Nombre de suspects dans des affaires en matière de criminalité informatique entrées entre le 1er janvier 2008 et le 31 décembre 2010 pour lesquels le tribunal correctionnel avait déjà rendu un jugement au 10 juillet 2011 Données ventilées par code de prévention et en fonction du type de jugement (n et %)

Tabel 8: Aantal verdachten in zaken met betrekking tot computercriminaliteit binnengekomen tussen 1 januari 2008 en 31 december 2010 waarvoor op 10 juli 2011 reeds een vonnis door de correctionele rechtbank werd uitgesproken. Gegevens opgesplitst per tenlasteleggingscode en naargelang het type vonnis (n & kolom %).


Il y a deux ans, le Conseil du bien être animal avait déjà rendu un avis favorable à la stérilisation et à l'identification obligatoire des chats.

De Raad voor Dierenwelzijn heeft twee jaar geleden al een gunstig advies uitgebracht voor een verplichte sterilisatie en identificatie van katten.


Ce dossier avait déjà été évoqué en 2012 et avait fait l'objet d'un rapport négatif du SPF Mobilité, lequel avait demandé à l'époque à Belgocontrol et Brussels Airport de refuser toute autorisation de décollage à cet avion.

Dit dossier kwam reeds ter sprake in 2012 en hierover werd een negatief rapport uitgebracht door de FOD Mobiliteit en Vervoer, die Belgocontrol en Brussels Airport destijds verzocht dat toestel geen toestemming te geven om op te stijgen.


Lors de la visite préalable aux évènements d'avril de mme la ministre des Affaires étrangères de Gambie Neneh MacDouall-Gaye à l'Union européenne le 11 avril 2016, la dimension droits de l'homme avait déjà été mise en exergue par le Service européen d'action extérieure, lequel avait alors rappelé le lien étroit entre coopération au développement et dialogue politique régulier, incluant les droits de l'homme.

Tijdens het bezoek voorafgaand aan de gebeurtenissen van april van mevrouw de minister van Buitenlandse Zaken van Gambia Neneh MacDouall-Gaye aan de Europese Unie op 11 april 2016 was de mensenrechtendimensie al benadrukt geweest door de Europese Dienst voor Extern Optreden, die toen aan de nauwe relatie tussen ontwikkelingssamenwerking en regelmatige politieke dialoog, met inbegrip van de mensenrechten, herinnerde.


3. L'argument selon lequel la NASA avait déjà baptisé ''Galileo' un satellite d'observation en 1989 peut-il être invoqué dans le cadre de la plainte de Galileo International Technology?

3. Kan het feit dat NASA reeds in 1989 de naam "Galileo" gebruikte voor een observatiesatelliet worden ingeroepen als argument tegen de claim van Galileo International Technology?


Une copie électronique a été sollicitée à cette occasion et immédiatement adressée, également accompagnée d'une copie électronique du rapport 2010, lequel avait déjà été déposé en mai dernier.

In dat schrijven werd ook een elektronische kopie gevraagd, die onmiddellijk werd doorgestuurd, samen met een elektronische versie van het verslag van 2010, dat reeds in mei van vorig jaar werd verzonden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel avait déjà rendu ->

Date index: 2024-05-16
w