Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lequel la banque doit émettre » (Français → Néerlandais) :

En vertu de l'article 39, paragraphe 1, de l'ancien traité sur l'Union européenne, qui demeure applicable au titre de l'arrêt de la Cour de justice du 16 avril 2015, le Conseil est tenu, conformément à l'article 9 du protocole 36, de consulter le Parlement lorsqu'il adopte des mesures d'exécution en application de l'acquis du troisième pilier et peut fixer un délai dans lequel le Parlement doit émettre son avis (arrêt de la Cour de justice dans les affaires C-317/13 et C-679/13, du 15 avril 2015).

Ingevolge artikel 39, lid 1, van het vroegere Verdrag betreffende de Europese Unie, dat volgens de uitspraak van het Hof van Justitie van 16 april 2015 ingevolge artikel 9 van protocol nr. 36 nog steeds van kracht is, moet de Raad bij de vaststelling van uitvoeringsmaatregelen op grond van het derde-pijleracquis het Parlement raadplegen, waarbij hij een termijn mag stellen waarbinnen het Parlement zijn advies moet uitbrengen (HvJ EU C-317/13 en C-679/13, 15 april 2015).


Art. 16. § 1. Sans préjudice d'autres mesures prévues par la présente loi, la Banque peut, lorsqu'elle constate qu'un processeur d'importance systémique n'agit pas en conformité avec les dispositions de la présente loi ou des arrêtés et règlements pris pour son exécution ou que l'exercice de son activité présente une menace pour la stabilité et la continuité des paiements en Belgique, fixer un délai dans lequel il doit être remédié à cette situation ou dans lequel le processeur d'importance ...[+++]

Art. 16. § 1. Onverminderd de andere bij deze wet voorgeschreven maatregelen, kan de Bank, wanneer zij vaststelt dat een systeemrelevante verwerker niet werkt overeenkomstig de bepalingen van deze wet en de ter uitvoering ervan genomen besluiten en reglementen of dat de uitoefening van zijn bedrijf een bedreiging vormt voor de stabiliteit en continuïteit van het Belgisch betalingsverkeer, een termijn vaststellen waarbinnen deze toestand moet worden verholpen of de systeemrelevante verwerker zich moet conformeren aan welbepaalde voorschriften van deze wet of van de ter uitvoering ervan genomen besluiten en reglementen.


La condition selon laquelle, pour être recevable, l'action intentée doit être fondée sur une activité pour laquelle l'entreprise est inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises à la date de l'introduction de l'action ou qui tombe sous l'objet social pour lequel l'entreprise est inscrite à cette date trouve son origine dans l'objectif général de la loi du 3 juillet 1956 sur le registre du commerce.

Het vereiste dat de ingestelde vordering, wil zij ontvankelijk zijn, moet zijn gebaseerd op een activiteit waarvoor de onderneming op de datum van de inleiding van de vordering is ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen of op een activiteit die valt onder het maatschappelijk doel waarvoor de onderneming op die datum is ingeschreven, gaat terug op de algemene doelstelling die aan de wet van 3 juli 1956 op het handelsregister ten grondslag ligt.


« Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions peut fixer le délai dans lequel la Banque doit émettre son avis.

« De minister bevoegd voor Economie kan de termijn bepalen waarbinnen de Bank haar advies dient uit te brengen.


Ce récépissé constitue le point de départ du délai de 5 jours endéans lequel l'officier de l'état civil doit communiquer le dossier de l'intéressé au parquet mais également le point de départ du délai de 4 mois endéans lequel le parquet peut émettre un avis négatif sur la déclaration attributive de la nationalité belge.

Dat ontvangstbewijs is het begin van de termijn van 5 dagen waarbinnen de ambtenaar van de burgerlijke stand het dossier van de belanghebbende moet overzenden aan het parket, en tevens het begin van de termijn van 4 maanden waarbinnen het parket een negatief advies kan verstrekken met betrekking tot de verklaring tot toekenning van de Belgische nationaliteit.


D’un point de vue économique, cela signifie que la Banque centrale européenne doit réagir plus activement aux assauts spéculatifs sur la dette souveraine et, en 2011, nous devrons jeter les fondements d’une agence de la dette européenne qui pourra émettre des euro-obligations.

Economisch betekent dit dat de Europese Centrale Bank zich actiever moet opstellen tegenover speculatieve aanvallen op staatsschulden en dat we in 2011 de basis moeten leggen voor een Europees agentschap voor schulden dat euro-obligaties kan uitgeven.


Art. 15. Le Gouvernement flamand détermine le délai dans lequel la commission doit émettre ses avis.

Art. 15. De Vlaamse Regering bepaalt de termijn waarbinnen de commissie advies moet uitbrengen.


29. considère que les propositions du Conseil européen de Barcelone des 15 et 16 mars 2002 et la décision du Conseil ECOFIN ne sont pas en contradiction avec la perspective de créer une Banque euro-mediterranéenne de développement; considère comme un premier pas positif la décision de créer un mécanisme d'investissement euro-méditerranéen renforcé au sein de la BEI ainsi qu'un bureau de la BEI dans la région , et estime que cette décision peut favoriser dans l'immédiat un flux d'investissements; estime que le Parlement européen doit émettre ...[+++]n avis sur cette question, et invite la Commission à présenter rapidement une nouvelle communication spécifique examinant les besoins financiers, les flux de financement existants et la structure financière institutionnelle la plus appropriée;

29. meent dat de voorstellen van de Europese Raad van Barcelona van 15 en 16 maart 2002 en het besluit van de ECOFIN-Raad niet in tegenspraak zijn met de mogelijke oprichting, op een later tijdstip, van een Europees-mediterrane ontwikkelingsbank; beschouwt in dit verband het besluit om binnen de EIB een versterkt mechanisme voor Euromediterrane investeringen in te stellen en om in de regio een kantoor van de EIB op te richten, als een eerste positieve stap die investeringen in de regio op korte termijn kan stimuleren; meent dat het Parlement hierover advies moet uitbrengen en verzoekt de Commissie derhalve snel een nieuwe specifieke mededelin ...[+++]


25. considère que les propositions du Conseil européen de Barcelone des 15 et 16 mars 2002 et la décision du Conseil ECOFIN ne sont pas en contradiction avec la perspective de créer ultérieurement une Banque euro-mediterranéenne de développement; considère la décision de créer un mécanisme d’investissement euroméditerranéen renforcé au sein de la BEI, ainsi que la création, dans la région, d’un bureau de la BEI, comme un premier pas positif capable de favoriser dans l’immédiat un flux d’investissements, dans cette perspective; estime que le Parlement européen doit émettre ...[+++]n avis sur cette question et demande à la Commission de présenter rapidement une nouvelle communication spécifique examinant les besoins financiers, les flux de financement existants et la structure financière institutionnelle la plus appropriée;

25. meent dat de voorstellen van de Europese Raad van Barcelona van 15 en 16 maart 2002 en het besluit van de ECOFIN-Raad niet in tegenspraak zijn met de mogelijke oprichting, op een later tijdstip, van een Europees-mediterrane ontwikkelingsbank; beschouwt in dit verband het besluit om binnen de EIB een versterkt mechanisme voor Euromediterrane investeringen in te stellen en om in de regio een kantoor van de EIB op te richten, als een eerste positieve stap die investeringen in de regio op korte termijn kan stimuleren; meent dat het Parlement hierover advies moet uitbrengen en verzoekt de Commissie derhalve snel een nieuwe specifieke mededelin ...[+++]


31. considère que les propositions du Conseil européen de Barcelone des 15 et 16 mars 2002 et la décision du Conseil ECOFIN ne sont pas en contradiction avec la perspective de créer ultérieurement une Banque euroméditerranéenne de développement; considère la décision de créer un mécanisme d'investissement euroméditerranéen renforcé au sein de la BEI, ainsi que la création, dans la région, d'un bureau de la BEI, comme un premier pas positif capable de favoriser dans l'immédiat un flux d'investissements, dans cette perspective; estime que le Parlement européen doit émettre ...[+++]n avis sur cette question et demande à la Commission de présenter rapidement une nouvelle communication spécifique examinant les besoins financiers, les flux de financement existants et la structure financière institutionnelle la plus appropriée;

31. meent dat de voorstellen van de Europese Raad van Barcelona van 15 en 16 maart 2002 en het besluit van de ECOFIN-Raad niet in tegenspraak zijn met de mogelijke oprichting, op een later tijdstip, van een Europees-mediterrane ontwikkelingsbank; beschouwt in dit verband het besluit om binnen de EIB een versterkt mechanisme voor Euromediterrane investeringen in te stellen en om in de regio een kantoor van de EIB op te richten, als een eerste positieve stap die investeringen in de regio op korte termijn kan stimuleren; meent dat het Parlement hierover advies moet uitbrengen en verzoekt de Commissie derhalve snel een nieuwe specifieke mededelin ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel la banque doit émettre ->

Date index: 2025-02-06
w