Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel le preneur doit introduire " (Frans → Nederlands) :

Considérant qu'en l'absence de modification de l'arrêté précité avant le 30 juin permettant de prolonger le délai endéans lequel le producteur doit introduire un dossier en vue de bénéficier de certificats verts au-delà de la période de dix ans, les dossiers introduits après cette date seraient considérés comme hors délais et qu'ils ne pourraient être pris en considération, ce qui causerait un préjudice économique aux producteurs concernés; ...[+++]

Overwegende dat de dossiers ingediend na 30 juni, indien er geen wijziging in voornoemd besluit optreedt voor die datum om de termijn te kunnen verlengen waarin de producent een dossier kan indienen om in aanmerking te komen voor groene certificaten na een langere periode dan tien jaar, als buiten de termijn beschouwd zouden worden en dus niet meer in aanmerking genomen zouden kunnen worden, wat economisch nadeel zou veroorzaken voor betrokken producenten;


Le ministre estime que le fait de prévoir un délai dans lequel le preneur doit introduire son action en résolution ou en exécution des travaux nécessaires peut donner lieu à des injustices.

De minister is van oordeel dat het inlassen van een termijn binnen welke de huurder zijn vordering tot ontbinding of tot uitvoering van de nodige werken moet indienen aanleiding kan geven tot onrechtvaardigheden.


Le ministre estime que le fait de prévoir un délai dans lequel le preneur doit introduire son action en résolution ou en exécution des travaux nécessaires peut donner lieu à des injustices.

De minister is van oordeel dat het inlassen van een termijn binnen welke de huurder zijn vordering tot ontbinding of tot uitvoering van de nodige werken moet indienen aanleiding kan geven tot onrechtvaardigheden.


L'article 137, attaqué, de la loi du 5 février 2016 modifie l'article 31, § 2, de la loi du 20 juillet 1990, qui prévoit, en ce qui concerne les décisions par lesquelles la détention préventive est maintenue, un délai spécifique pour introduire un pourvoi en cassation, ainsi qu'un délai abrégé dans lequel la Cour de cassation doit statuer.

Het bestreden artikel 137 van de wet van 5 februari 2016, wijzigt artikel 31, § 2, van de wet van 20 juli 1990, dat, ten aanzien van de beslissingen waarmee de voorlopige hechtenis wordt gehandhaafd, voorziet in een specifieke termijn voor het instellen van een cassatieberoep, alsook in een kortere termijn waarbinnen het Hof van Cassatie uitspraak moet doen.


L'institution financière doit être celle auprès de laquelle le preneur dispose du compte bancaire sur lequel sont versés ses revenus professionnels ou de remplacement.

De financiële instelling moet die zijn waar de huurder in voorkomend geval zijn rekening heeft en waar zijn beroeps- of vervangingsinkomsten op worden gestort.


L'article 14, alinéa 1, deuxième phrase, impose au preneur de mentionner, de manière expresse, le délai de trois mois dans lequel le bailleur doitpondre, la forme dans laquelle il doit le faire, les trois options qui lui sont offertes ainsi que les conséquences, à son égard, de l'absence de réponse dans les délais requis, à savoir son consentement présumé aux conditions proposées par le preneur.

Artikel 14, eerste lid, tweede zin, legt de huurder de verplichting op uitdrukkelijk de termijn van drie maanden binnen welke de verhuurder moet antwoorden te vermelden, de vorm waarin hij zulks moet doen, de drie opties die hem worden geboden, alsmede welke gevolgen de ontstentenis van antwoord binnen de vereiste termijnen voor hem teweegbrengt, namelijk diens vermoede instemming met de door de huurder voorgestelde voorwaarden.


Conformément à l'article 1129 du Code judiciaire, le délai dans lequel un tiers doit introduire l'opposition est, « lorsque le jugement est signifié à ce tiers », limité à trois mois à dater de la signification.

Overeenkomstig artikel 1129 Ger.W. wordt de termijn waarbinnen een derde derdenverzet dient aan te tekenen, beperkt tot drie maanden « wanneer het vonnis betekend is aan die derde », te rekenen van die betekening.


Le délai dans lequel le mari doit introduire son action en contestation ne commencera à courir qu'à partir du moment où l'on aura découvert qu'il n'est pas le père (biologique) (9) , ce qui se traduira par un allongement du délai dans un nombre non négligeable de cas et, notamment, dans tous les cas où le mari aura réalisé plus d'un an après la (découverte de la) naissance de l'enfant qu'il n'en est pas le père biologique.

De termijn waarbinnen de echtgenoot zijn betwistingvordering moet inleiden zal pas beginnen lopen na de ontdekking van het feit dat hij niet de (biologische) vader is (9) , wat in een niet onaanzienlijk aantal gevallen een termijnverlenging zal impliceren, namelijk telkens wanneer de echtgenoot zich meer dan een jaar na de (ontdekking van de) geboorte realiseert dat hij niet de biologische vader van het kind is.


Le délai dans lequel le mari doit introduire son action en contestation ne commencera à courir qu'à partir du moment où l'on aura découvert qu'il n'est pas le père (biologique) (9) , ce qui se traduira par un allongement du délai dans un nombre non négligeable de cas et, notamment, dans tous les cas où le mari aura réalisé plus d'un an après la (découverte de la) naissance de l'enfant qu'il n'en est pas le père biologique.

De termijn waarbinnen de echtgenoot zijn betwistingvordering moet inleiden zal pas beginnen lopen na de ontdekking van het feit dat hij niet de (biologische) vader is (9) , wat in een niet onaanzienlijk aantal gevallen een termijnverlenging zal impliceren, namelijk telkens wanneer de echtgenoot zich meer dan een jaar na de (ontdekking van de) geboorte realiseert dat hij niet de biologische vader van het kind is.


Pour poursuivre l’objectif légitime consistant à assurer la sécurité publique tout en perturbant le moins possible le bon fonctionnement du marché intérieur, il convient de prévoir un système d’octroi de licences selon lequel un membre du grand public ayant acquis une substance faisant l’objet de restrictions dans le présent règlement qui ne doit pas être mise à la disposition de membres du grand public, ou un mélange ou une substance qui la contient, à une concentration supérieure à la valeur limite, puisse l’ ...[+++]

Teneinde de legitieme doelstellingen inzake openbare veiligheid voort te zetten en tegelijk de goede werking van de interne markt zo weinig mogelijk te verstoren, is het raadzaam een vergunningsregeling in te stellen die ertoe strekt dat een particulier die een stof waarvoor krachtens deze verordening een beperking geldt en die niet aan particulieren mag worden aangeboden, of mengsels of stoffen die bedoelde stof bevatten, heeft verworven in een concentratie die de grenswaarde overschrijdt, die stof vanuit een andere lidstaat of vanuit een derde land kan binnenbrengen in een lidstaat die de toegang tot die stoffen toestaat conform een va ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel le preneur doit introduire ->

Date index: 2024-04-06
w