Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lequel mon groupe » (Français → Néerlandais) :

Vu la loi du 18 juillet 1997 créant un programme de mise à disposition de chercheurs scientifiques au bénéfice des établissements d'enseignement universitaire et des établissements scientifiques fédéraux, les articles 2, 3 et 4, premier alinéa; Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 fixant les modalités d'engagement de chercheurs scientifiques au bénéfice d'établissements d'enseignement universitaire et d'établissements scientifiques fédéraux; Vu l'analyse d'impact de la réglementation; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 14 août 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 août 2015; Considérant que le présent arrêté s'inscrit dans les compétences fédérales en matière de politique scientifique dans le sens de l'a ...[+++]

Gelet op de wet van 18 juli 1997 tot instelling van een programma voor de terbeschikkingstelling van wetenschappelijke onderzoekers ten bate van de universitaire onderwijsinstellingen en de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 2, 3 en 4, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 tot vaststelling van de modaliteiten voor de aanwerving van wetenschappelijke onderzoekers in de universitaire onderwijsinrichtingen en in de federale wetenschappelijke instellingen; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 augustus 2015; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 28 augustus 2015; Overwegende dat dit besluit kadert ...[+++]


Une révision de fond en comble des règles relatives aux visas est prévue avec le code des visas, pour lequel mon collègue du groupe ALDE, Henrik Lax, est rapporteur.

Met de visumcode, waarvoor mijn collega van de ALDE-Fractie, Henrik Lax, rapporteur is, wordt een volledige herziening van de visaregelingen beoogd.


Je voudrais signaler aux services, Madame la Présidente, que l’amendement 1, qui a été adopté, et contre lequel mon groupe a voté, est un amendement purement rédactionnel.

Ik zou de diensten er op willen wijzen, mevrouw de Voorzitter, dat amendement 1, dat tegen de stemmen van mijn fractie is aangenomen, uitsluitend betrekking heeft op de formulering.


Je tiens quand même aussi à signaler un point sur lequel mon groupe et moi-même ne sommes pas d'accord avec le rapporteur.

Ik moet ook een punt onderstrepen waarop mijn fractie en ik van mening verschillen met de rapporteur.


– (NL) Monsieur le Président, le Parlement européen s'embarque dans une direction très dangereuse avec ce rapport Buitenweg, contre lequel mon groupe et moi-même avons voté.

(NL) Mijnheer de Voorzitter, met dit verslag Buitenweg slaat het Europees Parlement een zeer gevaarlijke weg in en ik heb dan ook, samen met mijn fractie, tegen dit verslag gestemd.


Concrètement, sur quelques domaines qui relèvent des priorités stratégiques qui sont aussi les nôtres, je veux donner l’exemple du thème sur lequel mon groupe a probablement le plus travaillé pendant ces deux années et demie, à savoir le climat, l’énergie et le transport.

Van de gebieden waaraan wij strategische prioriteit geven, wil ik met name als voorbeeld het onderwerp noemen waaraan mijn fractie waarschijnlijk het hardst heeft gewerkt gedurende de afgelopen tweeëneenhalf jaar, namelijk klimaat, energie en transport.


En réponse à une question posée par José Daras, M. Ancion dit notamment: «le 11 décembre 1995, mon prédécesseur avait invité son collègue fédéral, M. Derycke, à créer un groupe de concertation dans lequel seraient représentés tant l'état fédéral que les entités fédérées pour assurer la cohérence des travaux.

Op een vraag van José Daras antwoordt de heer Ancion onder meer dat zijn voorganger op 11 december 1995 zijn federale collega, de heer Derycke, uitnodigde een overleggroep te vormen met vertegenwoordigers van zowel de federale staat als de deelstaten om een coherent verloop van de werkzaamheden te verzekeren maar dat op die uitnodiging blijkbaar niet werd ingegaan.


En 1992, une entrevue avait eu lieu entre M. Jean Klerkx, chef de cabinet adjoint de mon prédécesseur, M. Louis Tobback, M. Daniel Cahen, directeur de l'Institut royal des sciences naturelles de Belgique, et les représentants du groupe anversois KWIA, lequel a pris le relais des revendications du " Tasmanian Aboriginal Center Inc" .

In 1992 heeft een onderhoud plaatsgegrepen tussen de heer Jean Klerkx, adjunkt kabinetschef van mijn voorganger, de heer Louis Tobback, de heer Daniel Cahen, directeur van het Koninklijk belgisch instituut voor natuurwetenschappen en de vertegenwoordigers van de Antwerpse groep KWIA, die de eisen van de " Tasmanian Aboriginal Center Inc" . overnam.


Une entrevue avait alors eu lieu entre M. Jean Klerkx, chef de cabinet adjoint de mon prédécesseur, M. Louis Tobback, M. Daniël Cahen, directeur de l'Institut royal des sciences naturelles de Belgique, et les représentants du groupe anversois KWIA, lequel a pris le relais des revendications du " Tasmanian Aboriginal Center Inc" .

Destijds heeft een onderhoud plaatsgegrepen tussen de heren Jean Klerkx, adjunct kabinetschef van mijn voorganger, de heer Louis Tobback, de heer Daniël Cahen, directeur van het Koninklijk Belgisch instituut voor natuur-wetenschappen en de vertegenwoordigers van de Antwerpse groep KWIA, die de eisen van de " Tasmanian Aboriginal Center Inc" . overnam.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel mon groupe ->

Date index: 2024-11-30
w