Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lequel nous évoluons » (Français → Néerlandais) :

«L'univers numérique dans lequel nous évoluons confère aux données à caractère personnel une valeur économique considérable.

"Wij leven in een digitale wereld waarin persoonsgegevens een enorme economische waarde hebben.


Bien évidemment, le contexte dans lequel nous évoluons détermine les mesures à prendre en vue d'assurer ces objectifs.

Uiteraard zijn de omstandigheden waarin wij leven bepalend voor de maatregelen die we moeten nemen om aan deze doelstellingen te beantwoorden.


Il s'agit clairement d'une question cruciale pour le monde entier, mais le contexte politique dans lequel nous évoluons est extrêmement différencié et nous devons adapter nos arguments aux diverses réalités géopolitiques.

De opwarming van het klimaat is ontegenzeggelijk een kwestie die voor de hele wereld van buitengewoon belang is. Aangezien de politieke context waarin we ons bevinden zeer verscheiden is, moeten we onze argumenten echter voortdurend aanpassen aan een sterk uiteenlopende geopolitieke realiteit.


En réalité, nous évoluons très vite, passant d’un monde unipolaire dominé par les États-Unis à un monde multipolaire dans lequel des pays comme la Chine et l’Inde demandent à juste titre de jouer un rôle énergique.

Van een unipolaire wereld gedomineerd door de Verenigde Staten van Amerika evolueren we razendsnel naar een multipolaire wereld waarin landen als China en India terecht een nadrukkelijke rol opeisen.


La santé humaine, tant physique que psychique, est directement liée à l’environnement dans lequel nous évoluons.

Er is een rechtstreeks verband tussen het leefmilieu en de zowel lichamelijke als geestelijke gezondheid van de mens.


Pour que l’Union européenne devienne une communauté de valeurs - pour que nous jouions un véritable rôle dans le nouvel ordre mondial dans lequel nous évoluons aujourd’hui, nous devons défendre les valeurs des Conventions de Genève, non seulement auprès de nos propres soldats et forces de sécurité, mais également auprès de la population civile.

Indien de Europese Unie werkelijk een gemeenschap van normen en waarden wil worden, indien wij werkelijk een rol willen spelen in de nieuwe wereldleiding dan dienen wij de waarden van de Verdragen van Genève niet alleen bij te brengen aan onze eigen soldaten en ordehandhavers, maar ook aan de mensen in de burgermaatschappij.


Cela fait partie du cadre dans lequel nous évoluons, nous, les politiques.

Dat maakt deel uit van het kader waarin wij, de politici, ons bewegen.


Ces technologies nouvelles changent évidemment la nature du monde dans lequel nous évoluons et peuvent être utilisées notamment à des fins de blanchiment, mais aussi pour perfectionner des activités criminelles.

Die nieuwe technologieën veranderen de aard van de wereld waarin wij ons bewegen en kunnen met name gebruikt worden voor witwaspraktijken, maar ook om criminele activiteiten te perfectioneren.


Je trouve que c'est assez hypocrite étant donné le contenu et le système économique dans lequel nous évoluons.

Ik vind het nogal hypocriet wegens de strekking en wegens ons economisch systeem.


w