Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «numérique dans lequel nous évoluons » (Français → Néerlandais) :

Les instruments traditionnels d'enquête ne sont pas toujours adaptés au monde numérique dans lequel nous vivons.

De traditionele onderzoeksmethoden zijn niet altijd aangepast aan de digitale wereld waarin wij leven.


«L'univers numérique dans lequel nous évoluons confère aux données à caractère personnel une valeur économique considérable.

"Wij leven in een digitale wereld waarin persoonsgegevens een enorme economische waarde hebben.


Vu la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges, les articles 13 et 24 ; Vu l'arrêté royal du 2 juin 1998 relatif à l'octroi de la qualité d'officier de police judiciaire à certains membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications ; Vu le procès-verbal du 21 juin 1999 par lequel il est confirmé que Annemans Dirk, est lauréat de l'examen ANG99813 d'officier de police judiciaire organisé par le Selor ; Vu la proposition du 29 juin 2015 de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications ; Considérant que certains ...[+++]

Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, de artikelen 13 en 24; Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 1998 betreffende de wijze waarop de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie toegekend wordt aan sommige personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie; Gelet op het proces-verbaal van 21 juni 1999 waarin bevestigd wordt dat Annemans Dirk, laureaat is van het door Selor georganiseerde examen ANG99813 van officier van gerechtelijke politie; Gelet op het voorstel van 29 juni 2015 van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie; Overwegende dat sommige personeelsleden van het Belgis ...[+++]


L’internet et les technologies numériques sont en train de transformer le monde dans lequel nous vivons — tous les domaines et tous les secteurs d’activité sont concernés.

Internet en digitale technologieën veranderen onze wereld, in alle aspecten en in alle sectoren van het bedrijfsleven.


Bien évidemment, le contexte dans lequel nous évoluons détermine les mesures à prendre en vue d'assurer ces objectifs.

Uiteraard zijn de omstandigheden waarin wij leven bepalend voor de maatregelen die we moeten nemen om aan deze doelstellingen te beantwoorden.


Il s'agit clairement d'une question cruciale pour le monde entier, mais le contexte politique dans lequel nous évoluons est extrêmement différencié et nous devons adapter nos arguments aux diverses réalités géopolitiques.

De opwarming van het klimaat is ontegenzeggelijk een kwestie die voor de hele wereld van buitengewoon belang is. Aangezien de politieke context waarin we ons bevinden zeer verscheiden is, moeten we onze argumenten echter voortdurend aanpassen aan een sterk uiteenlopende geopolitieke realiteit.


La santé humaine, tant physique que psychique, est directement liée à l’environnement dans lequel nous évoluons.

Er is een rechtstreeks verband tussen het leefmilieu en de zowel lichamelijke als geestelijke gezondheid van de mens.


En réalité, nous évoluons très vite, passant d’un monde unipolaire dominé par les États-Unis à un monde multipolaire dans lequel des pays comme la Chine et l’Inde demandent à juste titre de jouer un rôle énergique.

Van een unipolaire wereld gedomineerd door de Verenigde Staten van Amerika evolueren we razendsnel naar een multipolaire wereld waarin landen als China en India terecht een nadrukkelijke rol opeisen.


Pour que l’Union européenne devienne une communauté de valeurs - pour que nous jouions un véritable rôle dans le nouvel ordre mondial dans lequel nous évoluons aujourd’hui, nous devons défendre les valeurs des Conventions de Genève, non seulement auprès de nos propres soldats et forces de sécurité, mais également auprès de la population civile.

Indien de Europese Unie werkelijk een gemeenschap van normen en waarden wil worden, indien wij werkelijk een rol willen spelen in de nieuwe wereldleiding dan dienen wij de waarden van de Verdragen van Genève niet alleen bij te brengen aan onze eigen soldaten en ordehandhavers, maar ook aan de mensen in de burgermaatschappij.


Cela fait partie du cadre dans lequel nous évoluons, nous, les politiques.

Dat maakt deel uit van het kader waarin wij, de politici, ons bewegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

numérique dans lequel nous évoluons ->

Date index: 2021-01-16
w