Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lequel pourra alors prendre » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi il faut faire en sorte que l'Ordre des pharmaciens, qui veille au respect de la déontologie, puisse signaler les manquements au ministre, lequel pourra alors prendre les mesures qui s'imposent et suspendre temporairement l'autorisation.

Daarom moet het mogelijk zijn dat de Orde der Apothekers, die waakt over de deontologie, tekortkomingen signaleert aan de minister. De minister kan dan de gepaste maatregelen nemen en de vergunning tijdelijk schorsen.


S'il procède de la sorte, le consommateur ne subira aucun préjudice financier et il pourra alors prendre le temps de déposer plainte auprès de la police ou de services de protection des consommateurs.

Door dit te doen ondervindt de consument alvast geen financiële schade en kan hij of zij op een rustiger manier klacht neerleggen bij de politie of consumentendiensten.


— pour les faits qui sont actuellement correctionnalisables et qui, dans la pratique, sont aussi systématiquement correctionnalisés, cette possibilité théorique de correctionnalisation serait levée et ces faits seraient renvoyés d'office au tribunal correctionnel, lequel pourra alors infliger la peine prévue par la loi;

— voor de feiten die op vandaag correctionaliseerbaar zijn en in de praktijk ook steeds gecorrectionaliseerd worden, zou deze theoretische mogelijkheid van correctionalisatie worden opgeheven en zouden deze feiten rechtstreeks voor de correctionele rechtbank worden gebracht, die hierop de door de wet voorziene straf kan opleggen;


Le Conseil Supérieur National des Personnes Handicapées (CSNPH) vient de rendre d'initiative un avis n°2015/23 dans lequel il formule les remarques suivantes qu'il conviendrait de prendre en compte afin de renforcer le dispositif: - Le groupe-cible des plus de 25 ans n'est pas pris en compte, alors qu'ils sont susceptibles de requérir une présence continue à leur côté tout comme un enfant de moins de 25 ans; - Le critère utilisé p ...[+++]

De Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap (NHRPH) heeft onlangs op eigen initiatief een advies (nr. 2015/23) uitgebracht. Daarin formuleert de raad de volgende opmerkingen die men in aanmerking zou moeten nemen om de regeling efficiënter te maken: - er wordt geen rekening gehouden met de doelgroep van volwassenen met een handicap ouder dan 25 jaar die voortdurend persoonlijke bijstand nodig hebben, net als een kind van minder dan 25 jaar; - het criterium dat gebruikt wordt voor kinderen met een handicap jonger dan 25 jaar is een medisch barema (percentage van ongeschiktheid van 66 procent) dat niet aangepast is aan de realit ...[+++]


En effet, chaque policier pourra alors prendre contact avec son organe central national (il s'agira pour notre pays de l'organe central de la police fédérale) qui sera en mesure d'interroger le registre de l'État duquel le véhicule est ressortissant, et ainsi d'identifier un conducteur coupable d'excès de vitesse.

Iedere politieagent zal dan immers contact kunnen opnemen met zijn nationale centrale orgaan (in België : centraal orgaan van de federale politie). Deze zal het nationale register kunnen raadplegen van de Staat waarvan het voertuig afkomstig is en op die manier een bestuurder kunnen identificeren die een snelheidsovertreding heeft begaan.


L'évolution des résultats des essais doit être analysée car elle peut mettre en lumière des phénomènes indésirables au niveau du procédé de fabrication. L'exploitant du secteur alimentaire pourra alors prendre des mesures correctives avant de perdre la maîtrise du procédé.

Trends in de testuitslagen moeten worden geanalyseerd, aangezien zij ongewenste ontwikkelingen in het fabricageproces aan het licht kunnen brengen, zodat de exploitant van het levensmiddelenbedrijf corrigerende maatregelen kan nemen voordat het proces uit de hand loopt.


Après avoir entendu cet exposé, j’attends avec anxiété la décision du Conseil de sécurité de la semaine prochaine et la décision de la séance plénière des Nations unies concernant la situation au Darfour. L’Union européenne pourra alors prendre en toute indépendance ses décisions relatives aux nouvelles mesures à prendre.

Ik heb aandachtig geluisterd en wacht nu met spanning op het besluit van de Veiligheidsraad van volgende week en het besluit van de Algemene Vergadering van de VN over deze situatie. Vervolgens kan de Europese Unie haar eigen onafhankelijke besluiten nemen over de door haar te nemen maatregelen.


En fonction des résultats de cet examen, la Commission pourra alors prendre toute mesure appropriée.

Afhankelijk van de resultaten van deze studie dient de Commissie dan de vereiste stappen te nemen.


Si un dossier est ouvert à l'office de M. le procureur fédéral et si le SGRS est désigné comme assistant technique, il pourra alors prendre connaissance de l'ensemble du dossier.

Als de federale procureur een dossier opent en als ADIV aangesteld wordt als technisch assistent, kan de dienst inzage krijgen in het gehele dossier.


Le gouvernement pourra alors prendre les mesures de modernisation.

De regering kan dan maatregelen nemen om het te moderniseren.




D'autres ont cherché : lequel pourra alors prendre     pourra     pourra alors prendre     tribunal correctionnel lequel     lequel     n°2015 23 dans lequel     enfant pourrait     alors     conviendrait de prendre     l'état duquel     policier     secteur alimentaire     alimentaire     l’union européenne     européenne     commission     gouvernement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel pourra alors prendre ->

Date index: 2023-04-26
w