Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "les autorités espagnoles indique " (Frans → Nederlands) :

Une étude scientifique menée récemment par les autorités espagnoles indique que le dragage du canal de navigation aurait des effets négatifs graves sur la forme de l'estuaire et sa biodiversité, qui se répercuteraient sur les sites naturels protégés voisins.

Uit een recente wetenschappelijke studie van de Spaanse autoriteiten is gebleken dat het uitbaggeren van het navigatiekanaal een ernstige negatieve weerslag zou hebben op de vorm en de biodiversiteit van het estuarium, met nadelige gevolgen voor de beschermde natuurgebieden in de omgeving.


Sont également assimilés pour l'application du présent arrêté aux titres de formation figurant en annexe 1, les titres de formation de médecin délivrés en Espagne à des personnes ayant entamé leur formation universitaire de médecin entre le 1 janvier 1986 et le 31 décembre 1997, accompagnés d'une attestation délivrée par les autorités espagnoles compétentes certifiant que ces personnes : 1° ont suivi avec succès au moins trois années d'études attestées par les autorités espagnoles compétentes comme étant équivalentes à la formation su ...[+++]

Worden voor de toepassing van dit besluit eveneens gelijkgesteld met de opleidingstitels vermeld in bijlage 1, de opleidingstitels van arts die in Spanje afgeleverd zijn aan personen die tussen 1 januari 1986 en 31 december 1997 met hun universitaire artsenopleiding zijn begonnen, en die vergezeld gaan van een door de bevoegde Spaanse autoriteiten afgeleverde verklaring waarin wordt bevestigd dat deze personen: 1° met goed gevolg een studie van ten minste drie jaar hebben gevolgd, die volgens een officiële verklaring van de bevoegde Spaanse autoriteiten gelijkwaardig is aan de opleiding gevolgd door de personen die houders zijn van de op ...[+++]


Il me revient que deux aigles bottés ont été saisis chez un vendeur par les inspecteurs CITES du SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, avant d'être rendus à la vie sauvage, et ce en collaboration avec les autorités espagnoles.

Naar verluidt hebben CITES-inspecteurs van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu twee dwergarenden bij een verkoper in beslag genomen. De dieren werden daarna in samenwerking met de Spaanse autoriteiten opnieuw in de natuur losgelaten.


La disposition en cause est toutefois susceptible de recevoir une interprétation différente, selon laquelle les termes « par le fait de l'autorité publique » indiquent que le retard ne peut pas être imputable au contribuable lui-même, mais n'impliquent pas en outre qu'une faute ou une négligence dans le chef de l'autorité puisse être prouvée.

De in het geding zijnde bepaling kan evenwel anders worden geïnterpreteerd, waarbij de woorden « door toedoen van de overheid » aangeven dat de vertraging niet kan worden toegeschreven aan de belastingplichtige zelf, maar daarnaast niet impliceren dat een fout of een nalatigheid vanwege de overheid kan worden aangetoond.


Pour les autorités espagnoles, cela était possible, pour autant que ces personnes soient condamnées à une peine effective de prison au-delà d'un an.

Voor de Spaanse autoriteiten is het enkel mogelijk als de personen veroordeeld waren tot een effectieve gevangenisstraf van meer dan een jaar.


La Commission européenne a demandé des informations aux autorités espagnoles à la suite de plaintes indiquant que les hôpitaux publics espagnols refusent d’accepter la carte européenne d’assurance maladie (CEAM).

De Europese Commissie heeft SPANJE verzocht om inlichtingen over klachten dat Spaanse ziekenhuizen voor openbare gezondheidszorg de Europese ziektekostenverzekeringskaart weigeren te erkennen.


3. Les autorités maritimes espagnoles seront mises au courant dans les meilleurs délais des erreurs figurant dans leur liste de brevets belges (ces brevets sont d'ailleurs délivrés par le SPF Mobilité et Transports, et pas par une fédération flamande de sports nautiques comme indiqué sur la liste), et il leur sera demandé de faire le nécessaire pour corriger cette liste et d'en informer l'intéressé en Espagne.

3. Met de nodige spoed zal de Spaanse maritieme overheid op de hoogte gebracht worden van de fouten in hun lijst van Belgische brevetten (deze brevetten worden ook afgeleverd door de FOD Mobiliteit en Vervoer en niet door een Vlaamse watersportfederatie, zoals vermeld in de lijst) en zal er gevraagd worden om het nodige te doen om deze lijst correct aan te passen en de betrokkenen in Spanje hiervan op de hoogte te brengen.


En 1988, les autorités espagnoles avaient fait part de leur intention d'adopter un plan de gestion des déchets visant à améliorer l'élimination des déchets dans les îles Canaries, et avaient également indiqué que les incinérateurs en cause devaient être mis hors service à la fin de l'année 2000 au plus tard.

In 1998 hebben de Spaanse autoriteiten erop gewezen dat zij voornemens waren een afvalbeheersplan vast te stellen dat de afvalverwijdering op de Canarische Eilanden zal verbeteren, en hebben zij te kennen gegeven dat het de bedoeling was de kwestieuze verbrandingsinstallaties tegen eind 2000 uit bedrijf te nemen.


La suppression de l'obligation faite aux non- résidents propriétaires d'une résidence secondaire en Espagne d'y désigner un représentant fiscal témoigne de la compréhension et de l'esprit d'ouverture des autorités espagnoles" a indiqué le Commissaire.

De opheffing van de verplichting voor niet-ingezetenen die eigenaar zijn van een tweede woning in Spanje, daar een belastingvertegenwoordiger aan te wijzen toont het begrip en de open instelling van de Spaanse autoriteiten aan" zei het Commissielid.


Les autorités espagnoles n'ont pas fourni à la Commission, bien que celle-ci le leur ait demandé, certains détails afférents au prêt, tels que le taux d'intérêt annuel fixé, la durée du prêt et l'estimation des biens fonciers constitués en sûreté; les autorités espagnoles n'ont pas non plus confirmé que les conditions du prêt étaient conformes aux usages du FOGASA et à ses règlements en la matière.

Ondanks een verzoek van de Commissie hebben de Spaanse autoriteiten haar bepaalde bijzonderheden van de lening niet medegedeeld, zoals het berekende jaarlijkse rentetarief, de looptijd van de lening en de getaxeerde waarde van het onroerend goed dat als zekerheid voor de lening was gegeven, noch wilden zij bevestigen dat de voorwaarden van de lening in overeenstemming waren met de gebruikelijke praktijken en voorschriften van FOGASA.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

les autorités espagnoles indique ->

Date index: 2023-12-01
w