Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "les citoyens européens varie fortement " (Frans → Nederlands) :

Les résultats indiquent que la situation économique et la qualité de vie telles que perçues actuellement par les citoyens européens varie fortement, non seulement au niveau national mais également, voire davantage, au niveau régional.

De publieke beleving in de EU van de huidige economische situatie en de levenskwaliteit vertoont grote verschillen, niet alleen op nationaal niveau, maar nog meer in de regio's.


- Or la recherche et la technologie sont à l'origine de 25 à 50% de la croissance économique. Elles déterminent fortement la compétitivité et l'emploi, et la qualité de vie des citoyens européens.

- Nu liggen onderzoek en technologie voor 25 tot 50% ten grondslag aan de economische groei. Zij zijn in hoge mate bepalend niet alleen voor het concurrentievermogen en de werkgelegenheid, maar ook voor de levenskwaliteit van de Europese burgers.


Constatant que la participation à des activités sportives de la population belge est faible, en comparaison de ce qu'elle est dans d'autres pays européens et que cette même participation varie fortement en fonction de la région où l'on se situe;

Vaststellend dat de sportparticipatie bij de Belgische bevolking laag is in vergelijking met andere Europese landen en bovendien sterk varieert van streek tot streek;


Dans leur grande majorité (84 %), les citoyens européens sont également favorables à ce que l'aide de l'UE soit fortement axée sur la bonne gouvernance et les droits de l'homme dans les pays en développement, une orientation proposée par le commissaire européen Piebalgs dans sa récente proposition de programme pour le changement.

De meerderheid van de EU-burgers (84%) steunt ook de sterke nadruk die bij de EU-steunverlening wordt gelegd op goed bestuur en mensenrechten in de ontwikkelingslanden, zoals Europees commissaris voor Ontwikkeling Piebalgs onlangs voorstelde in zijn beleidsvoorstel "Agenda voor verandering".


le rapport entre la population et le nombre de sièges de chaque État membre avant l’arrondi à des nombres entiers varie en fonction de leurs populations respectives, de telle sorte que chaque député au Parlement européen d’un État membre plus peuplé représente davantage de citoyens que chaque député d’un État membre moins peuplé et, à l’inverse, que plus un État membre est peuplé, plus il a droit à un nombre de ...[+++]

de verhouding tussen de bevolking en het aantal zetels van elke lidstaat vóór afronding op hele getallen varieert naargelang van de respectieve bevolkingsomvang, zodat de leden van het Europees Parlement uit een lidstaat met een grotere bevolking meer burgers vertegenwoordigen dan de leden uit een lidstaat met een kleinere bevolking en, omgekeerd, zodat hoe groter de bevolking van een lidstaat is, hoe meer deze lidstaat recht heeft op een groot aantal zetels.


Neuf citoyens européens sur dix estiment que l'éducation et la formation tout au long de la vie sont importantes, bien que le degré de consensus varie d'un pays à l'autre.

Negen van de tien Europese burgers zijn van mening dat levenslang leren belangrijk is, hoewel de mate van consensus per land verschilt.


L'examen de mi-parcours du 22 février 2002 sur la mise en oeuvre du Plan d'action [2] insistait fortement sur le fait que l'intégration financière apporterait des avantages réels à tous les citoyens européens en termes de croissance économique, de création d'emplois et de prospérité durable.

In het kader van de op 22 februari 2002 afgeronde halftijdse beoordeling van het Actieplan [2] benadrukt dat financiële integratie voor alle Europese burgers reële voordelen met zich mee zal brengen in de vorm van economische groei, meer banen en duurzame welvaart.


Les principaux buts de cette proposition sont d'assurer un haut niveau de protection de la santé humaine dans l'UE et d'améliorer la qualité de vie des citoyens européens, principalement dans les villes fortement peuplées.

Het voorstel is in eerste instantie bedoeld om in de hele EU te zorgen voor bescherming van de volksgezondheid op een hoog niveau en om de kwaliteit van het bestaan voor de inwoners van Europa, met name in drukke steden, te verbeteren.


- En matière de diabète, la politique de remboursement varie fortement selon les États européens.

- Het is zo dat in de Europese context het terugbetalingsbeleid wat diabetes betreft erg uiteenlopend is.


Le document traite essentiellement des pays d'Europe centrale et orientale qui ont déjà conclu des accords européens avec l'Union ou qui devraient le faire sous peu[2] . Bien que des progrès importants aient été réalisés dans le domaine des réformes macro-économiques et de la privatisation, l'état de développement, par exemple en termes de privatisation et de modernisation de l'industrie, varie fortement d'un pays à l'autre. D'une manière générale, l'industrie des pays d'Europe centrale et orientale présente, en m ...[+++]

Dit document heeft betrekking op die Midden- en Oosteuropese landen die al Europa-Overeenkomsten met de Unie hebben gesloten of dit naar verwachting binnenkort zullen doen1. Ofschoon er belangrijke successen werden geboekt op het gebied van macro-economische hervormingen en privatiseringen, is het ontwikkelingsstadium, bijvoorbeeld ten aanzien van de privatisering/modernisering van de industrie, per land zeer verschillend : over het algemeen heeft de Midden-/Oosteuropese industrie nog steeds aanzienlijke behoeften inzake herstructurering/modernisering, waarin moeilijk kan worden ...[+++]


w