Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «les contribuables ayant touché » (Français → Néerlandais) :

Ceci peut être interprété, dans une certaine mesure, comme une tentative visant à anticiper les conséquences des efforts précédemment réalisés en matière de réforme afin de réduire les obligations découlant des régimes de retraite tout en essayant de garantir la situation des personnes ayant touché une petite pension ou n'ayant pas du tout bénéficié de droits de pension.

Dit kan tot op bepaalde hoogte worden geïnterpreteerd als een poging in te spelen op het effect van eerdere hervormingsmaatregelen met het doel toekomstige pensioenverplichtingen te reduceren, waarbij wordt geprobeerd de positie van mensen die weinig of geen pensioenrechten hebben opgebouwd, zeker te stellen.


2. L'article 444 C.I.R. 1992 viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution lus en combinaison avec l'article 1 du Protocole additionnel n° 1 à la Convention européenne des droits de l'homme dans la mesure où il permet d'appliquer une même sanction à un contribuable ayant rempli ses obligations fiscales sous forme de versements anticipés et à un contribuable n'ayant pas payé l'impôt; en effet, paradoxalement, le contribuable qui a payé tout son impôt (important) par le biais de versements anticipés sera sanctionné plus lourdement que le contribuable qui n'a pas fait de versements antic ...[+++]

2. Schendt artikel 444 van het WIB 1992 de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het toelaat eenzelfde sanctie toe te passen op een belastingplichtige die zijn fiscale verplichtingen heeft vervuld in de vorm van voorafbetalingen en op een belastingplichtige die de belasting niet heeft betaald; paradoxaal genoeg zal immers de belastingplichtige die zijn gehele (aanzienlijke) belasting heeft betaald door middel van voorafbetalingen, zwaarder worden bestraft dan de belastingplichtige die geen voorafbetal ...[+++]


Article 1. Les vents violents du 23 juin 2016 ayant touché la ville de La Louvière sont considérés comme une calamité publique justifiant l'application de l'article 2, § 1, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles.

Artikel 1. De rukwinden die de stad La Louvière op 23 juni 2016 getroffen hebben, worden beschouwd als een algemene ramp die de toepassing van artikel 2, § 1, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen wettigt.


Avez-vous une estimation des sommes qui seront récupérées par les contribuables ayant touché des revenus mobiliers inférieurs à 20 020 euros mais sur lesquels la cotisation de 4 % a été prélevée ?

Kunt u een schatting maken van de bedragen die teruggevorderd zullen worden door belastingplichtigen op wier roerende inkomsten van minder dan 20 020 euro de bijdrage van 4% toch werd afgehouden.


Les dispositions légales sont relativement injustes pour les contribuables ayant « dû » enregistrer une plus-value suite à une plus-value forcée (expropriation, sinistre, ..) par rapport aux contribuables ayant enregistré une plus-value suite à une cession « volontaire » d'un actif immobilisé corporel ayant la nature d'immoblisation depuis plus de cinq ans.

De wettelijke bepalingen zijn vrij onrechtvaardig ten aanzien van belastingplichtigen die een meerwaarde hebben « moeten » verzilveren als gevolg van een onvrijwillige gebeurtenis (onteigening, schadegeval, ..) als men hun toestand vergelijkt met die van belastingplichtigen die een meerwaarde hebben verwezenlijkt door een « vrijwillige » overdracht van goederen die reeds meer dan vijf jaar de aard van vaste activa hebben.


La seule condition est que le contribuable ne touche pas à l'argent épargné jusqu'à la date de fin du contrat, soit jusqu'à l'âge de la pension.

Als enige voorwaarde geldt dat het gespaarde geld niet aangesproken wordt tot aan de einddatum van het contract, dus tot aan de pensioenleeftijd.


1) Quel est, par barreau, le top cinq des avocats ayant touché les indemnités pro deo les plus élevées par an, pour les trois dernières années ?

1) Wat is de top vijf per balie van advocaten aan wie de hoogste pro-Deovergoedingen op een jaar werden toebedeeld en dit voor de voorbije drie jaar?


Suite à la violente tempête ayant touché fin janvier 2009 le nord de l'Espagne et le sud-ouest de la France, plusieurs pays européens ont envoyé des moyens pour venir en aide aux services de secours français complètement submergé par l'ampleur de cette catastrophe.

Na de hevige storm die eind januari 2009 het noorden van Spanje en het zuidwesten van Frankrijk heeft geteisterd, hebben verschillende Europese landen middelen gestuurd om de wegens de omvang van de ramp overstelpte Franse nooddiensten ter hulp te snellen.


(4) Plusieurs incidents ayant touché des infrastructures critiques en Europe, tels que par exemple la «panne d’électricité européenne» de 2006, ont démontré qu’un meilleur échange d’informations, plus efficace, était nécessaire pour prévenir ce type d’incidents ou en limiter la portée.

(4) Uit verschillende incidenten waarbij kritieke infrastructuur in Europa was betrokken, zoals de Europese blackout in 2006, bleek dat er behoefte bestond aan een betere en efficiëntere uitwisseling van informatie om incidenten te voorkomen of de omvang ervan te beperken.


Il faut en effet tenir compte des dernières évolutions ayant touché le secteur comme l'avènement de l'euro, le ralentissement économique, l'ébranlement des marchés financiers suite aux attentats du 11 septembre et la lutte contre le financement du terrorisme.

Er moet immers rekening worden gehouden met de laatste ontwikkelingen die van invloed zijn geweest op de sector zoals de invoering van de euro, de economische vertraging, de volatiliteit van de financiële markten naar aanleiding van de aanslagen van 11 september 2001 en de bestrijding van de financiering van het terrorisme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

les contribuables ayant touché ->

Date index: 2020-12-14
w