considérant que, selon l'article 11 paragraphe 2 de la directive du Conseil, du 23 octobre 1962, relative au rapprochement des réglementations des États membres concernant les matières colorantes pouvant être employées dans les denrées destinées à l'alimentation humaine (1), modifiée en dernier lieu par la directive du Conseil du 20 décembre 1968 (2), la Commission a reçu la compétence de déterminer, après consultation des États membres, les méthodes d'analyse nécessai
res au contrôle des critères de pureté auxquels doivent répondre les matièr ...[+++]es colorantes;
Overwegende dat de Commissie ingevolge artikel 11 , lid 2 , van de richtlijn va de Raad van 23 oktober 1962 betreffende de aanpassing van de wettelijke voorschriften van de Lid-Staten inzake kleurstoffen die kunnen worden gebruikt in voor menselijke voeding bestemde waren ( 1 ) , laatstelijk gewijzigd bij de richtlijn van de Raad van 20 december 1968 ( 2 ) , de bevoegdheid heeft verkregen om na raadpleging van de Lid-Staten de analysemethoden vast te stellen voor de controle op de zuiverheidseisen waaraan kleurstoffen moeten voldoen ;