Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "les différentes factions rebelles " (Frans → Nederlands) :

Après avoir procédé à des consultations avec les différentes factions en présence, le Président Faustin-Archange Touadéra a formé une structure chargée de gérer la question du processus de Désarmement, démobilisation, réinsertion, rapatriement (DDRR).

Na overleg met de verschillende facties, vormde voorzitter Faustin-Archange Touadéra een structuur om de kwestie van ontwapening, demobilisatie, reïntegratie, repatriëring (DDRR) te beheren.


Le groupe Pravy Sektor a aussi participé aux combats opposant l'armée régulière ukrainienne et les rebelles pro-russes à Donetsk et Lougansk, au cours desquels il s'est rendu coupable de différentes violations des droits de l'homme contre des prisonniers de guerre et contre des compatriotes civils.

Aan de gevechten tussen het reguliere Oekraïense leger en de pro-Russische rebellen rond Donetsk en Loegansk nam ook Pravy Sektor deel, waarin het zich schuldig maakte aan verschillende schendingen van de mensenrechten tegen krijgsgevangenen en de eigen burgerbevolking.


Les témoignages que nous récoltons sont pourtant accablants: accablants pour les soldats, dans différentes factions rebelles en présence; accablants aussi pour les forces gouvernementales qui, au lieu de protéger la population, représentent pour elle une menace; accablants encore pour l’ONU, incapable d’assurer la protection des civils.

De getuigenissen die wij hebben verzameld zijn bezwarend: bezwarend voor de soldaten in de verschillende strijdende rebellengroeperingen; bezwarend voor de regeringstroepen die, in plaats van de burgerbevolking te beschermen, een bedreiging voor hen vormen; en ook bezwarend voor de VN, die niet in staat is om de bescherming van de burgers te waarborgen.


1. L'Union européenne (UE) conduit une mission de conseil et d'assistance en matière de réforme du secteur de la sécurité (RSS) en République démocratique du Congo (RDC), dénommée «EUSEC RD Congo», en vue de contribuer à l'achèvement de l'intégration des différentes factions armées en RDC et de contribuer aux efforts congolais de restructuration et de reconstruction de l'armée congolaise.

1. De Europese Unie voert een adviserende en bijstandverlenende missie uit op het gebied van de hervorming van de veiligheidssector in de DRC, EUSEC RD CONGO genaamd, met als doel bij te dragen tot de voltooiing van de integratie van de verschillende gewapende facties in de DRC en een bijdrage te leveren tot de Congolese inspanningen om het Congolese leger te herstructureren en weer op te bouwen.


Les gouvernements et les factions rebelles qui recourent à différentes formes de contrainte pour enrôler des réfugiés et d'autres civils, y compris des enfants, agissent en violation du droit international.

Alle regeringen en rebellengroeperingen die verschillende soorten dwang gebruiken om vluchtelingen en andere burgers, met inbegrip van kinderen, te recruteren, handelen in strijd met het internationale recht.


B. considérant qu' un accord de cessez-le-feu a été signé à Lusaka par les six pays de la région (la République démocratique du Congo, le Zimbawe, la Namibie, l'Angola, le Rwanda et l'Ouganda) ainsi que par les différentes factions rebelles, tous impliqués dans le conflit,

B. overwegende dat in Lusaka een akkoord inzake het staakt-het-vuren is getekend door de zes landen in de regio (de Democratische Republiek Congo, Zimbabwe, Namibië, Angola, Rwanda en Oeganda) en door de verschillende rebellerende facties, die alle bij het conflict betrokken zijn,


Elle appelle les différentes factions à cesser les combats, et à travailler, avec l'aide des Nations unies, à un processus politique de nature à ramener la paix.

Zij roept de verschillende partijen op om de gevechten te beëindigen en met hulp van de Verenigde Naties te werken aan een politiek proces waarmee de vrede kan worden hersteld.


4. exprime la préoccupation que lui inspirent la poursuite des combats entre les différentes factions somaliennes et les violations de l'embargo sur les armes imposé par la résolution nº 733 du Conseil de sécurité des Nations Unies, du 23 janvier 1992 ;

4. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de voortdurende strijd tussen verschillende Somalische facties en over de schendingen van het wapenembargo dat is opgelegd door resolutie 733 van de Veiligheidsraad van de VN van 23 januari 1992;


L'Union européenne exprime sa satisfaction pour l'accord signé le 19 août à Abuja, Nigéria, par les différentes factions au conflit, qui ouvre la voie à l'espoir pour la paix et la stabilité au Libéria.

De Europese Unie drukt haar voldoening uit over het akkoord dat op 19 augustus in Abuja, Nigeria, door de verschillende facties bij het conflict is ondertekend en dat de weg opent voor vrede en stabiliteit in Liberia.


L'Union européenne est fermement convaincue que les accords d'Abuja constituent le cadre approprié pour résoudre cette crise et engage le Conseil d'Etat, le gouvernement national libérien de transition et les différentes factions du Liberia à mettre en oeuvre ces accords et à relancer le processus de paix, afin d'éviter une dégradation accrue de la situation et la violation des droits de l'homme.

De Europese Unie is er vast van overtuigd dat de overeenkomst van Abuja het passende kader vormt voor een oplossing van de crisis, en verzoekt de Staatsraad, de Liberiaanse nationale overgangsregering en de verschillende milities die ter plaatse actief zijn om die overeenkomst ten uitvoer te leggen en het vredesproces opnieuw op het goede spoor te zetten, ten einde een verdere verslechtering van de situatie en schendingen van de mensenrechten te voorkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

les différentes factions rebelles ->

Date index: 2022-03-03
w