Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "les enseignants devrait aller " (Frans → Nederlands) :

* L'éducation offerte par les enseignants devrait aller au-delà des compétences conventionnelles en technologies de l'information et viser « une connaissance technologique critique ».

* De opleiding van leerkrachten moet verder gaan dan het bijbrengen van de conventionele IT-vaardigheden. Wat nodig is, is een kritische kennis van technologie.


Le renforcement de la participation aux études secondaires supérieures devrait aller de pair avec l'amélioration actuelle de la qualité de l'enseignement.

De stijging van het aantal jongeren dat hoger secundair onderwijs volgt moet gepaard gaan met een aanhoudende verbetering van de kwaliteit van het onderwijs.


La priorité devrait aller à des mesures de déségrégation actives destinées à offrir aux enfants roms un enseignement de qualité dans des structures ordinaires.

Het treffen van desegregatie-maatregelen om Roma-kinderen onderwijs van goede kwaliteit binnen het reguliere onderwijs te bieden, moet een prioriteit zijn.


La suppression potentielle de ces entités devrait aller de pair avec la reprise de leurs activités utiles par d'autres partenaires dans le domaine de la sécurité routière.

De mogelijke afschaffing van deze entiteiten zou moeten samengaan met het overnemen van hun nuttige activiteiten door andere partners op het vlak van verkeersveiligheid.


2. La suppression potentielle de ces entités devrait aller de pair avec la reprise de leurs activités utiles par d'autres partenaires dans le domaine de la sécurité routière.

2. De mogelijke afschaffing van deze entiteiten zou moeten samengaan met het overnemen van hun nuttige activiteiten door andere partners op het vlak van verkeersveiligheid.


Une telle répartition devrait aller de pair avec une distribution équitable des moyens alloués par les fonds d'aide européens (FAMI).

Dit zou op zich ook een billijke verdeling van de middelen van de Europese steunfondsen (AMIF) moeten inhouden.


La Belgique ne devrait-elle pas aller plus loin dans la désignation des responsables dans le contexte du conflit de l'Azerbaïdjan et de l'Arménie et du Nagorno-Karabakh. 4. Quelle place le Caucase méridional occupe-t-il dans la politique extérieure de la Belgique?

Moet België in deze context niet verder gaan in het benoemen van verantwoordelijkheden in de context van het Azeri-Armeense conflict en Nagorno-Karabakh? 4. Welke plaats neemt de zuidelijke Kaukasus in in het buitenlandbeleid van België?


Une telle organisation aurait en effet pour ambition d'aller beaucoup plus loin et devrait être formalisée par un accord interprofessionnel tel que le permet l'Europe sous certaines conditions.

Een dergelijke organisatie zou immers veel verder willen gaan en zou geformaliseerd moeten worden door een interprofessioneel akkoord, wat Europa toelaat onder bepaalde voorwaarden.


L’attrait du métier d’enseignant devrait être renforcé, et une attention particulière devrait être consacrée à la formation initiale et au perfectionnement professionnel continu des enseignants.

Lesgeven moet een aantrekkelijker beroep worden en er moet aandacht gaan naar de initiële opleiding en de permanente professionele ontwikkeling van lesgevers.


L'enseignement devrait intégrer un enseignement professionnel afin de rendre les systèmes professionnels plus attractifs et faciliter la transition des personnes diplômées de l'enseignement supérieur et dotées de qualifications professionnelles.

Het onderwijs moet in beroepsonderwijs voorzien om de beroepsstelsels aantrekkelijker te maken en de overgang van mensen met een kwalificatie van het hoger onderwijs en een beroepskwalificatie te vergemakkelijken.


w