Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «les juges nationaux selon » (Français → Néerlandais) :

La Cour de justice a en effet déjà considéré que les juges nationaux doivent interpréter le droit "en conformité avec" la directive, même si cette dernière n'a pas encore été transposée. 1. Où en est la transposition de la directive?

Het Hof van Justitie oordeelde immers eerder al dat nationale rechters het recht "richtlijnconform" moeten interpreteren, ook wanneer de richtlijn nog niet is omgezet.


La valeur probante légale particulière qui est conférée par l'article 62 en cause aux procès-verbaux dont la copie doit être adressée au contrevenant dans le délai qu'il prévoit, constitue une exception à la règle générale selon laquelle un procès-verbal vaut en tant que simple renseignement, ainsi qu'à la règle de la libre administration de la preuve en matière répressive, le juge appréciant, selon sa propre conviction, la valeur probante d'un élément déterminé.

De bijzondere wettelijke bewijswaarde die bij het in het geding zijnde artikel 62 wordt verleend aan de processen-verbaal waarvan het afschrift aan de overtreder moet worden toegezonden binnen de termijn waarin het voorziet, vormt een uitzondering op de algemene regel dat een proces-verbaal geldt als loutere inlichting, alsook op de regel van de vrije bewijslevering in strafzaken, waarbij de rechter, naar eigen overtuiging, de bewijswaarde van een bepaald element beoordeelt.


Cette dernière est toutefois elle aussi tenue, dans certains cas, de soumettre des questions préjudicielles à la Cour de justice, tandis que dans d'autres cas, c'est aux juges nationaux qu'il appartient de le faire, selon les schémas définis dans le protocole de Luxembourg de 1971 (articles 2 à 5 de l'accord de 1989).

Ook dit Hof moet in bepaalde gevallen prejudiciële vragen aan het Hof van Justitie voorleggen, terwijl in andere gevallen de nationale rechter daartoe verplicht is overeenkomstig het Protocol van Luxemburg van 1971 (artikelen 2 tot en met 5 van het akkoord van 1989).


Cette dernière est toutefois elle aussi tenue, dans certains cas, de soumettre des questions préjudicielles à la Cour de justice, tandis que dans d'autres cas, c'est aux juges nationaux qu'il appartient de le faire, selon les schémas définis dans le protocole de Luxembourg de 1971 (articles 2 à 5 de l'accord de 1989).

Ook dit Hof moet in bepaalde gevallen prejudiciële vragen aan het Hof van Justitie voorleggen, terwijl in andere gevallen de nationale rechter daartoe verplicht is overeenkomstig het Protocol van Luxemburg van 1971 (artikelen 2 tot en met 5 van het akkoord van 1989).


Les dispositions normatives des articles 2 à 15 concernent l'incrimination coordonnée de la corruption active et passive des agents publics nationaux, étrangers et des fonctionnaires internationaux, des parlementaires nationaux, étrangers et des membres d'Assemblées parlementaires internationales, des juges nationaux, étrangers et internationaux, ainsi que de la corruption active et passive dans le secteur privé, du trafic d'influence, du blanchiment du produit des délits de corruption, des infractions comptables liées à la corruption ...[+++]

De normatieve bepalingen van de artikelen 2 tot en met 15 hebben betrekking op de gecoördineerde strafbaarstelling van actieve en passieve omkoping van nationale en buitenlandse overheidsfunctionarissen en van internationale ambtenaren, van nationale en buitenlandse parlementsleden, en van leden van internationale parlementaire vergaderingen, van nationale, buitenlandse en internationale rechters, alsmede van actieve en passieve omkoping in de particuliere sector, van ongeoorloofde beïnvloeding, van het witwassen van de opbrengsten va ...[+++]


Les dispositions normatives des articles 2 à 15 concernent l'incrimination coordonnée de la corruption active et passive des agents publics nationaux, étrangers et des fonctionnaires internationaux, des parlementaires nationaux, étrangers et des membres d'Assemblées parlementaires internationales, des juges nationaux, étrangers et internationaux, ainsi que de la corruption active et passive dans le secteur privé, du trafic d'influence, du blanchiment du produit des délits de corruption, des infractions comptables liées à la corruption ...[+++]

De normatieve bepalingen van de artikelen 2 tot en met 15 hebben betrekking op de gecoördineerde strafbaarstelling van actieve en passieve omkoping van nationale en buitenlandse overheidsfunctionarissen en van internationale ambtenaren, van nationale en buitenlandse parlementsleden, en van leden van internationale parlementaire vergaderingen, van nationale, buitenlandse en internationale rechters, alsmede van actieve en passieve omkoping in de particuliere sector, van ongeoorloofde beïnvloeding, van het witwassen van de opbrengsten va ...[+++]


Après avoir relevé que « la règle permettant au juge de statuer en référé au provisoire au motif qu'il a des « doutes sérieux » quant à la validité d'un acte législatif, dans l'attente d'une décision de la Cour d'arbitrage, serait tout à fait conforme à la jurisprudence de la Cour de Justice en ce qui concerne la portée de l'obligation faite aux juges nationaux de poser des questions préjudicielles visée à l'article 234, alinéa 3, du traité CE (271) », l'avis du Conseil d'État signale que « la Cour de Justice n'exige pas que, statuant dans le cadre d'une affaire urgente, le juge national soumette à la Cour une questi ...[+++]

Het advies van de Raad van State merkt eerst op dat « Een regeling waarbij de rechter in kort geding, bij wege van voorlopige maatregel, een beslissing kan nemen die gesteund is op « ernstige twijfel « omtrent de geldigheid van een wetgevende handeling, zou in afwachting van een uitspraak van het Arbitragehof, bovendien volkomen in de lijn liggen van de rechtspraak van het Hof van Justitie in verband met de draagwijdte van de verplichting van de nationale rechters tot het stellen van prejudiciële vragen, bedoeld in artikel 234, derde lid, van het EG-Verdrag (271) » en stelt verder dat « het Hof van Justitie niet vereist dat de nationale ...[+++]


§ 1. Sous réserve de dispositions internationales ou nationales prévoyant l'octroi pour certaines personnes de l'aide juridique de deuxième ligne ou de l'assistance judiciaire totalement gratuites sans conditions peuvent bénéficier de la gratuité totale, les personnes énumérées ci-après : 1° la personne isolée qui justifie, par tout document à apprécier par le bureau d'aide juridique ou, pour l'assistance judiciaire, selon le cas, par le bureau d'assistance judiciaire ou par le juge ...[+++]

§ 1. Behoudens internationale of nationale bepalingen op grond waarvan voor sommige personen wordt voorzien in de toekenning zonder voorwaarden van volledig kosteloze juridische tweedelijnsbijstand of rechtsbijstand kunnen de hierna vermelde personen de volledige kosteloosheid genieten: 1° de alleenstaande persoon die bewijst, aan de hand van om het even welk document te beoordelen door het bureau voor juridische bijstand of, voor rechtsbijstand, al naargelang het geval, door het bureau voor rechtsbijstand of door de rechter, dat zijn maandelijks netto-inkomen lager is dan 953 euro; 2° de alleenstaande persoon met iemand ten laste of d ...[+++]


Art. 96. L'article 319bis du même Code, inséré par la loi du 8 mai 2014, est complété par l'alinéa suivant : "Selon que le président est juge de paix ou juge au tribunal de police, le vice-président des juges de paix et des juges au tribunal de police empêché est respectivement remplacé par le juge au tribunal de police ou le juge de paix que le chef de corps désigne à cette fin.

Art. 96. Artikel 319bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 8 mei 2014, wordt aangevuld met het volgende lid : "Naargelang de voorzitter vrederechter of rechter in de politierechtbank is, wordt de verhinderde ondervoorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank respectievelijk vervangen door de rechter in de politierechtbank of de vrederechter die de korpschef daartoe aanwijst.


- Ordres nationaux Par arrêtés royaux du 1 avril 2016: - M. Indekeu J., juge consulaire honoraire au tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles, est nommé Officier de l'Ordre de Léopold II. - M. Van Eeckhoudt M., juge suppléant honoraire à la justice de paix du canton de Lennik, est nommé Chevalier de l'Ordre de Léopold.

- Nationale Orden Bij koninklijke besluiten van 1 april 2016 : - is de heer Indekeu J., rerechter in handelszaken in de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, benoemd tot Officier in de Orde van Leopold II. - is de heer Van Eeckhoudt M., ereplaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Lennik, benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

les juges nationaux selon ->

Date index: 2022-08-02
w