Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "les ong soient véritablement " (Frans → Nederlands) :

2. de veiller strictement à ce que les moyens publics reçus par les ONG soient véritablement consacrés à la réalisation de leurs objectifs statutaires et d'allouer uniquement des subsides aux ONG dont les objectifs statutaires sont liés aux Objectifs du Millénaire pour le développement des Nations unies;

2. er strikt op toe te zien dat de overheidsmiddelen die de NGO's ontvangen daadwerkelijk worden gebruikt voor de verwezenlijking van hun statutaire doelstellingen en slechts subsidies te verstrekken aan NGO's waarvan de statutaire doelstellingen verband houden met de Millennium Ontwikkelingsdoelstellingen van de Verenigde Naties;


Le législateur a, en effet, pu considérer que le filtre, qualitatif et quantitatif, ainsi mis en place, contribuerait à ce que les actions en réparation collective soient véritablement centrées sur l'intérêt des consommateurs.

De wetgever kon immers ervan uitgaan dat de kwalitatieve en kwantitatieve filter die aldus werd ingevoerd, ertoe zou bijdragen dat de rechtsvorderingen tot collectief herstel echt zouden zijn toegespitst op het belang van de consumenten.


Une autre conséquence pourrait être que désormais les ONG soient obligées d'attendre encore plus longtemps que les fonds soient approuvés.

Een ander gevolg zou kunnen zijn dat ngo's nog langer moeten wachten tot fondsen worden goedgekeurd.


Les parents, malgré leur séparation doivent rester parents, en avoir conscience et tout mettre en œuvre pour poursuivre une autorité parentale et une éducation qui soient véritablement conjointes.

De ouders moeten, ondanks hun scheiding, in alle bewustzijn ouders blijven, en alles in het werk stellen om het ouderlijk gezag en de opvoeding gezamenlijk verder te zetten.


C'est aussi une condition pour que les situations extrêmes entraînant le renoncement à la vie soient véritablement ramenées au rang d'exception à défaut de pouvoir être totalement exclues.

Het is ook een voorwaarde om de extreme situaties waarin het leven wordt prijsgegeven, zo die niet totaal zouden kunnen worden uitgesloten, werkelijk tot het uitzonderlijke te beperken.


À la suite de l'augmentation soudaine du nombre de demandeurs d'asile dans ce pays, mais en réalité dans l'Europe toute entière, un appel a été lancé pour que des places soient proposées, également par le biais du secteur privé, dès qu'il est apparu que l'accueil-tampon et les possibilités des ONG seraient insuffisantes.

Naar aanleiding van de plotse toename van het aantal asielzoekers in dit land, maar eigenlijk in gans Europa, werd een oproep gelanceerd om ook via de private sector opvangplaatsen aan te bieden, van zodra bleek dat de bufferopvang en de mogelijkheden van de ngo's onvoldoende zouden zijn.


63. prend acte de la poursuite des consultations entre l'Union et la Russie sur les droits de l'homme; soutient le Conseil dans sa volonté de transformer ces consultations en un dialogue UE-Russie sur les droits de l'homme qui soit franc et authentique, et demande que le Parlement ainsi que les ONG européennes et russes soient associés à ce processus; demande, à cette fin, que les ONG soient consultées en amont dans la préparation de ces consultations pour leur permettre d'évaluer les progrès réalisés et de noter les résultats concrets obtenus sur le terrain;

63. neemt nota van de voortzetting van het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland; steunt de Raad in zijn streven van het overleg een open en eerlijke mensenrechtendialoog tussen de EU en Rusland te maken, en vraagt derhalve om de betrokkenheid in dit proces van het Parlement en de Europese en Russische NGO's; roept, met dat doel, op de NGO's van tevoren te raadplegen, wanneer het overleg nog in de voorbereidingsfase zit, zodat zij de geboekte vooruitgang kunnen beoordelen en de praktische resultaten ter plekke kunnen evalueren;


63. prend acte de la poursuite des consultations entre l'Union et la Russie sur les droits de l'homme; soutient le Conseil dans sa volonté de transformer ces consultations en un dialogue UE-Russie sur les droits de l'homme qui soit franc et authentique, et demande que le Parlement ainsi que les ONG européennes et russes soient associés à ce processus; demande, à cette fin, que les ONG soient consultées en amont dans la préparation de ces consultations pour leur permettre d'évaluer les progrès réalisés et de noter les résultats concrets obtenus sur le terrain;

63. neemt nota van de voortzetting van het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland; steunt de Raad in zijn streven van het overleg een open en eerlijke mensenrechtendialoog tussen de EU en Rusland te maken, en vraagt derhalve om de betrokkenheid in dit proces van het Parlement en de Europese en Russische NGO's; roept, met dat doel, op de NGO's van tevoren te raadplegen, wanneer het overleg nog in de voorbereidingsfase zit, zodat zij de geboekte vooruitgang kunnen beoordelen en de praktische resultaten ter plekke kunnen evalueren;


27. demande que les ONG concernées, au sein de l'Union européenne et dans le monde entier, soient impliquées dans le processus de consultation et les activités législatives préparatoires, et que des programmes de formation à destination de ces ONG soient mis en place;

27. dringt erop aan alle relevante NGO’s, zowel op EU- als wereldniveau, bij de raadpleging en de voorbereidende wetgevingswerkzaamheden te betrekken en cursusprogramma’s voor deze NGO’s open te stellen;


Ensuite, en rappelant les événements et troubles qui se sont déroulés lors de la première Conférence de Durban, et le fait que les ONG n'avaient pas été associées, il y avait lieu, aujourd'hui, de recommander clairement dans le texte que les ONG soient impliquées, dès le début, dans le processus d'examen.

De moeilijkheden op de eerste Conferentie van Durban indachtig, waarbij geen NGO's werden betrokken, verdiende het vandaag onomwonden aanbeveling om de NGO's van meet af aan bij het onderzoeksproces te betrekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

les ong soient véritablement ->

Date index: 2023-12-03
w