Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «les ports européens peuvent grandement » (Français → Néerlandais) :

M. Siim Kallas, vice-président de la Commission européenne chargé des transports, a déclaré: «Les ports européens peuvent grandement contribuer à créer des emplois de qualité, à attirer l’investissement et à contribuer à la croissance.

Vicevoorzitter van de Commissie Siim Kallas, bevoegd voor vervoer: "Europese havens bieden talrijke kansen om hoogwaardige jobs te creëren, investeringen aan te trekken en de groei aan te wakkeren.


Des services paneuropéens peuvent stimuler grandement le marché intérieur et les libertés associées, ainsi que la citoyenneté européenne, à condition qu'il soit tenu compte des besoins des utilisateurs transfrontaliers, qu'il y ait une coopération des administrations des États membres, qu'il existe des infrastructures permettant l'interopérabilité, et que des services publics spécifiques soient fournis au niveau européen.

Pan-Europese diensten kunnen de interne markt en de bijbehorende vrijheden alsmede het Europees burgerschap een krachtige impuls geven, mits daarin ook de behoeften van grensoverschrijdende gebruikers, samenwerking tussen de overheidsdiensten van de lidstaten, het aanbieden van een interoperabele infrastructuur en het verstrekken van specifieke openbare diensten op Europees niveau worden opgenomen.


Les informations demandées peuvent concerner des infractions ayant porté atteinte aux intérêts financiers de l’Union, autres que celles relevant de la compétence du Parquet européen conformément à l’article 25, paragraphe 2.

De gevraagde informatie kan betrekking hebben op inbreuken die de financiële belangen van de Unie hebben geschaad, maar die overeenkomstig artikel 25, lid 2, niet onder de bevoegdheid van het EOM vallen.


La nouvelle proposition concerne les 319 principaux ports européens qui, ensemble, peuvent constituer un véritable réseau portuaire européen capable de soutenir le marché intérieur européen.

Dit voorstel is gericht op de 319 belangrijkste Europese havens, die samen een echt Europees havennetwerk moeten vormen dat de Europese interne markt ondersteunt.


Vu le règlement 1334/2000 du Conseil européen du 22 juin 2000 instituant un régime communautaire de contrôles des exportations de biens et technologies à double usage, qui dispose que les autorisations d'exportation de ce type ne peuvent être délivrées qu'après évaluation du risque que le pays de destination utilise ces produits à des fins militaires et/ou le risque qu'une exportation porte atteinte aux intérêts de sécurité ...[+++]

Gelet op verordening 1334/2000 van de Europese Raad van 22 juni 2000 tot instelling van een communautaire regeling voor controle op de uitvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik, die bepaalt dat dergelijke uitvoervergunningen alleen kunnen worden afgegeven na afweging van het risico dat het land van bestemming die producten zal gebruiken voor militaire doeleinden en/of de kans dat door de levering Europese veiligheidsbelangen op het spel worden gezet;


Des mesures supplémentaires peuvent et doivent être développées, telles que l'extension du système de performance aux aéroports selon une véritable approche «porte à porte» et la gestion des investissements pour que le déploiement du programme SESAR contribue aux performances du ciel unique européen en tant que réseau.

Er moeten eventueel aanvullende maatregelen worden ontwikkeld, zoals de uitbreiding van de prestatieregeling naar luchthavens, in overeenstemming met een echte gate-to-gate-benadering, en het beheer van investeringen om ervoor te zorgen dat de operationalisering van SESAR bijdraagt aan de prestaties van het gemeenschappelijk Europees luchtruim als een netwerk.


Le programme de l'UE pour la prévention des conflits violents, entériné par le Conseil européen, souligne l'«engagement politique de l'UE à faire de la prévention des conflits un des principaux objectifs des relations extérieures de l'UE» et indique que les instruments communautaires de coopération au développement peuvent contribuer grandement à atteindre cet objectif et à faire de l'UE un acteur mondial.

In het EU-programma ter voorkoming van gewelddadige conflicten, dat door de Europese Raad is bekrachtigd, wordt benadrukt dat „politieke inzet van de EU voor conflictpreventie een van de belangrijkste doelstellingen van het buitenlandse beleid van de EU is” en aangegeven dat de instrumenten van de communautaire ontwikkelingssamenwerking een bijdrage kunnen leveren aan de verwezenlijking hiervan en aan de ontwikkeling van de EU tot wereldspeler.


(13) CONSTATE que, malgré des progrès considérables dans le domaine de la sécurité des véhicules, tels que ceux qui ont été accomplis dans le cadre du programme européen d'évaluation des nouveaux modèles de voitures (EURO-NCAP), de nombreuses améliorations peuvent encore être apportées, notamment en ce qui concerne les technologies à haute valeur ajoutée liées à la sécurité, comme par exemple les limiteurs de vitesse, les adaptateurs de vitesse intelligents, l'interaction véhicule/infrastructure, les enregistreurs de données relatives ...[+++]

(13) NEEMT ER NOTA VAN dat er weliswaar grote vorderingen zijn gemaakt ten aanzien van de veiligheid van voertuigen in het kader van het Europese programma voor de beoordeling van nieuwe automodellen (Euro-NCAP), maar dat er op dat gebied nog veel kan worden verbeterd, in het bijzonder wat betreft veiligheidsgerelateerde technieken met een hoge toegevoegde waarde zoals snelheidsbegrenzers, intelligente instrumenten voor snelheidsaanpassing, interactie voertuig/infrastructuur, ongevallengegevensrecorders of systemen die aan het gebruik van de gordel herinneren, alsook wat betreft de ontwikkeling van het e-veiligheidsprogramma;


le motif supplémentaire de refus fondé sur les droits fondamentaux - le Conseil a examiné si la mise en œuvre non uniforme de la décision-cadre sur ce point pourrait entraîner une discrimination à l'égard des personnes arrêtées sur la base d'un mandat d'arrêt européen, selon que le juge d'État d'exécution doit contrôler ou non la conformité du mandat d'arrêt européen avec les droits fondamentaux, ce qui pourrait aller à l'encontre du principe de reconnaissance mutuelle; le motif supplémentaire de refus fondé sur des raisons politiques - la question examinée était de savoir si le fait de ne pas reconnaître un mandat d'arrêt européen au motif qu'il a été émis pour des raisons politiques ne va pas au-delà de la décision-cadre; la désignatio ...[+++]

een aanvullende weigeringsgrond op basis van grondrechten - de Raad heeft onderzocht of verschillen in de uitvoering van het kaderbesluit op dit punt zouden kunnen leiden tot discriminatie tussen personen die zijn gearresteerd op basis van een Europees arrestatiebevel, afhankelijk van het feit of de rechter van de uitvoerende staat al dan niet moet nagaan of het Europees arrestatiebevel in overeenstemming is met de grondrechten, hetgeen zou kunnen indruisen tegen het beginsel van wederzijdse erkenning. een aanvullende weigeringsgrond ...[+++]


Les accords européens prévoient expressément que les clauses de sauvegarde peuvent être appliquées lorsqu'un produit, quel qu'il soit, est importé en quantités tellement plus importantes et à des conditions telles que cela porte - ou peut porter - gravement préjudice aux producteurs sur le marché intérieur ou que cela provoque de graves perturbations dans un secteur don ...[+++]

De overeenkomsten bepalen duidelijk dat de vrijwaringsclausules van toepassing zijn wanneer een produkt in zulke gestegen hoeveelheden en onder zulke omstandigheden wordt ingevoerd dat ernstige schade voor de binnenlandse producenten ontstaat of dreigt te ontstaan of bepaalde sectoren van de economie ernstig worden verstoord.


w