Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "les résultats de cette étude montrent " (Frans → Nederlands) :

Les résultats de l'étude montrent globalement qu'en Belgique, les résultats de la mortalité à court terme et la survie à long terme sont bons.

Uit de resultaten van het onderzoek blijkt globaal dat in België de resultaten van de mortaliteit op korte termijn en de overleving op lange termijn goed zijn.


Les résultats de l'étude montrent que la confiance des agriculteurs belges est en baisse.

De resultaten van de studie tonen aan dat het vertrouwen van de Belgische landbouwers daalt.


Mme Máire Geoghegan-Quinn, membre de la Commission européenne chargée de la recherche, de l'innovation et de la science, a déclaré à ce propos: «Les résultats de cette étude montrent que les Européens soutiennent le rôle joué par la science et la technologie dans la société, mais demandent parallèlement aux scientifiques et aux responsables politiques de tenir compte de leurs valeurs et de leurs préoccupations.

Volgens Máire Geoghegan-Quinn, commissaris voor Onderzoek, Innovatie en Wetenschap, "blijkt uit de enquête dat de Europeanen de rol van wetenschap en technologie in de samenleving steunen, maar tegelijkertijd verwachten dat wetenschappers en politici rekening houden met hun waarden en bekommernissen.


Les résultats de cette étude, de même que les résultats de l'appel d'offres (coût du vaccin, nombre de doses disponibles et moment de la mise à disposition) et des politiques qui seront menées dans les pays voisins, seront ensuite pris en compte pour décider du caractère obligatoire ou non de la vaccination, toujours en étroite concertation avec les secteurs concernés.

De resultaten van deze studie, alsook de resultaten van de offerteaanvraag (kost van het vaccin, aantal beschikbare doses en moment van de terbeschikkingstelling) en van het beleid dat gevoerd zal worden in de buurlanden, zullen vervolgens in aanmerking worden genomen om te beslissen over het al dan niet verplichte karakter van de vaccinatie, steeds in nauw overleg met de betrokken sectoren.


Les résultats d'une étude publiée dernièrement aux Pays-Bas montrent que les personnes âgées sont de plus en plus souvent victimes de violences.

Recentelijk werden in Nederland de resultaten van een studie bekendgemaakt.


Les résultats de l'étude publiée aujourd'hui montrent que les tarifs peuvent varier de 400 % entre les pays de l'UE pour des abonnements au service à haut débit à 12-30 Mbps, qui est l'abonnement fixe le plus répandu en Europe.

Uit de nieuwe studie die vandaag wordt gepubliceerd blijkt dat tussen de EU-landen tot 400 % prijsverschil zit in het geadverteerde breedbandaanbod voor de categorie 12-30 megabits per seconde, de breedbandcategorie waar de meeste Europeanen voor kiezen.


4. a) Alors que certains bureaux ont commencé à appliquer le nouveau logiciel en juin, septembre ou octobre 2011, d'autres, comme Boussu, devront l'entamer d'ici la fin de l'année, quel bilan la direction de bpost fait-elle de ces premières expériences? b) Pouvez-vous signaler si la direction de bpost compte mettre en place une étude médicale préventive sur la question en marge de la mise en place du logiciel Géoroute? c) Les résultats de cette étude ne devraient-ils pas ê ...[+++]

4. a) Sommige kantoren hebben de nieuwe software in juni, september of oktober 2011 geïmplementeerd, andere, zoals dat van Boussu, zullen dat nog voor het einde van het jaar moeten doen. Heeft de directie van bpost intussen de balans opgemaakt van die eerste ervaringen met Georoute, en zo ja, wat zijn de plus- en de minpunten? b) Zal de directie van bpost een preventief medisch onderzoek organiseren in het kader van de implementatie van Georoute? c) Zou men de resultaten van dat o ...[+++]


La publication des résultats de cette étude intervient alors que le débat sur l'avenir de la PAC s'intensifie et que les objectifs et priorités de cette politique sont discutés pour la période postérieure à 2013.

De resultaten van de studie komen op tafel nu het debat over de toekomst van het GLB zijn kruissnelheid bereikt en de doelstellingen en prioriteiten van het GLB voor de periode na 2013 op de agenda staan.


Cette nouvelle proposition tiendra compte des résultats d'une étude complète sur la manière d'appliquer les mécanismes du marché à l'attribution des créneaux horaires. Les résultats de cette étude sont attendus au milieu de l'année 2003.

Dit voorstel zal stoelen op de resultaten van een alomvattende studie van mogelijke, op de markt gebaseerde benaderingen; de resultaten van deze studie zullen naar verwachting medio 2003 beschikbaar zijn.


12. INVITE la Commission, sur la base des résultats de cette coopération, ainsi que des résultats de cette étude, à suivre de près l'évolution de la définition et de l'utilisation de différentes méthodes d'évaluation du contenu des jeux vidéo et des jeux informatiques, ainsi que du système de classification et d'étiquetage de ces derniers, et à en rendre compte au Conseil si nécessaire".

12. VERZOEKT de Commissie, op basis van de resultaten van de bovenbedoelde samenwerking en van het bovenbedoelde onderzoek, de ontwikkelingen in de opzet en het gebruik van de verschillende methoden voor de evaluatie van de inhoud van video- en computerspellen, alsmede voor de indeling en etikettering ervan, te blijven volgen en daarover zo nodig verslag uit te brengen aan de Raad".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

les résultats de cette étude montrent ->

Date index: 2021-03-27
w