Des espaces « fumeurs » réduits, isolés totalement des espaces « non-fumeurs », peuvent être tolérés dans la mesure où il faut éviter de détourner du transport public les quelques voyageurs « accros » du tabac, qui pourraient opter pour le transport individuel en voiture automobile, ce que nous ne souhaitons pas encourager par ailleurs.
Kleine rokersruimten, volledig afgesloten van de niet-rokersruimten, kunnen getolereerd worden indien men wil voorkomen dat die enkele reizigers die « aan tabak verslaafd zijn » zich van het openbaar vervoer afwenden en voor het individueel vervoer met de wagen kiezen, wat wij voor het overige niet willen stimuleren.