Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesquelles des élèves doivent suivre " (Frans → Nederlands) :

Le Gouvernement flamand peut déterminer les modalités suivant lesquelles des élèves doivent suivre les cours supplémentaires de langue néerlandaise visés au paragraphe 1, ainsi que les modalités de l'organisation pratique de ces cours supplémentaires de langue».

De Vlaamse Regering kan verdere voorwaarden bepalen waaronder leerlingen de extra taallessen Nederlands, vermeld in paragraaf 1, moeten volgen alsook verdere voorwaarden voor de praktische organisatie van deze extra taallessen». .


Le nombre de dossiers refusés (et pour lesquels les montants doivent être mis à disposition du budget de l'Union) s'élève à 62, correspondant à plus de 41 millions d'euros.

Daarvan werden 62 dossiers geweigerd voor een bedrag van meer dan 41 miljoen euro (de overeenstemmende bedragen moeten ter beschikking van de begroting van de Unie worden gesteld).


Les dossiers doivent suivre la procédure normale de contrôle administratif et budgétaire, avec avis de l'Inspection des finances et accord de la Ministre du Budget conformément à l'arrêté du 16 novembre 1994. Les dossiers pour lesquels une infraction à l'article 24 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral seront soumis au Conseil des Ministres.

De dossiers moeten de normale procedure voor administratieve en begrotingscontrole doorlopen, met advies van de Inspectie van Financiën en akkoord van de Minister van Begroting in overeenstemming met het besluit van 16 november 1994 De dossiers waarvoor een inbreuk werd vastgesteld op artikel 24 van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, zullen worden voorgelegd aan de Raad van Ministers.


Or, les fondations désireuses d’étendre leurs activités par-delà les frontières rencontrent un certain nombre d’obstacles relevant des droits administratif, civil et fiscal (concernant, par exemple, les procédures à suivre pour être reconnues en tant que fondations, les exonérations fiscales dont elles bénéficient dans les différents États membres, etc.) qui entravent le développement de leurs activités transnationales et sont synonymes de frais plus élevés, lesquels réduisent ...[+++]

Stichtingen die hun activiteiten 'over de grens' willen ontwikkelen, worden echter geconfronteerd met een aantal administratieve, burgerlijke en fiscale belemmeringen (bv. met betrekking tot de procedure om als stichting erkend te worden, de fiscale vrijstellingen die hun in de verschillende lidstaten worden verleend enz.).


Il est aussi souhaitable de définir clairement les règles et les procédures à suivre au cours de l'enquête et de prévoir, en particulier, les conditions dans lesquelles les parties intéressées doivent se faire connaître, présenter leur point de vue et fournir les renseignements dans des délais déterminés afin qu'il puisse en être tenu compte.

Het is voorts wenselijk duidelijk de bij het onderzoek te volgen regels en procedures te regelen, in het bijzonder de regels volgens welke de belanghebbenden zich binnen de gestelde termijnen kenbaar dienen te maken, hun standpunt naar voren dienen te brengen en informatie dienen te verstrekken teneinde deze standpunten en informatie in aanmerking te kunnen nemen.


Les élèves des phases 2 et 3 de la forme 3 ainsi que les élèves de la forme 4 de l'enseignement secondaire spécialisé de plein exercice qui envisagent une formation en alternance doivent suivre un Module de Préparation à l'Alternance rendant possible l'acquisition de compétences socioprofessionnelles préalables à l'insertion en entreprise.

De leerlingen van de fasen 2 en 3 alsook de leerlingen van vorm 4 van het gespecialiseerd secundair onderwijs met volledig leerplan die zich voornemen een alternerende opleiding te volgen, moeten een module voor de voorbereiding tot het alternerend onderwijs volgen waardoor de verwerving van socio-professionele bevoegdheden mogelijk wordt voor de inschakeling in een onderneming.


7.1. Les élèves doivent suivre effectivement et assidûment tous les cours et activités organisés pour eux.

7.1. De leerlingen dienen de lessen en activiteiten daadwerkelijk en nauwgezet te volgen.


Les États membres recensent les masses d'eau souterraine pour lesquelles des objectifs moins élevés doivent être précisés en application de l'article 4, paragraphe 5, lorsque, par suite des effets de l'activité humaine, déterminés conformément à l'article 5, paragraphe 1, la masse d'eau souterraine est tellement polluée que la réalisation d'un bon état chimique de l'eau souterraine est impossible ou d'un coût disproportionné.

De lidstaten bepalen voor welke grondwaterlichamen uit hoofde van artikel 4, lid 5, minder strenge doelstellingen worden vastgesteld, indien het grondwaterlichaam door de effecten van menselijke activiteiten, zoals bepaald in overeenstemming met artikel 5, lid 1, zo verontreinigd is dat het bereiken van een goede chemische toestand van grondwater niet haalbaar of buitensporig duur is.


Les États membres identifient également les masses d'eau souterraine pour lesquelles des objectifs moins élevés doivent être spécifiés en vertu de l'article 4, notamment du fait de la prise en considération des effets de l'état de la masse d'eau souterraine sur:

De lidstaten bepalen voor welke grondwaterlichamen uit hoofde van artikel 4 lagere doelstellingen worden aangegeven, ook op grond van een beoordeling rekening houdend met de effecten van de toestand van het lichaam op:


7.1 Les élèves doivent suivre effectivement et assidûment tous les cours et activités organisés pour eux.

7.1 De leerlingen moeten daadwerkelijk en regelmatig deelnemen aan alle lessen en activiteiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquelles des élèves doivent suivre ->

Date index: 2022-02-11
w