Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action collective
Action représentative
Côlon irritable
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
EHLASS
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Mécanisme de recours collectif
Mécanisme de traitement des plaintes
Mécanisme de traitement des plaintes de la BEI
Névrose cardiaque
Plainte
Plainte antidumping
Plainte collective
Plainte en manquement
Plainte à la Commission
Recours collectif
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van "lesquelles les plaintes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mécanisme de traitement des plaintes | Mécanisme de traitement des plaintes – Principes, champ d'application et règlement | Mécanisme de traitement des plaintes de la BEI

EIB-klachtenregeling | EIB-klachtenregeling; beginselen, uitgangspunten en reglement | klachtenregeling | klachtenregeling van de Europese Investeringsbank


plainte à la Commission [ plainte antidumping | plainte en manquement ]

klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]


Acte relatif aux conditions d'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne | Acte relatif aux conditions d'adhésion du Royaume de Norvège, de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne

Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden en de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par une passivité, une perte des intérêts et un engagement moind ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en vertrouwelijke betrekkingen met anderen aan te gaan en te onderhouden en tot sociale i ...[+++]


Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


statistiques européennes des accidents au foyer et lors des activités de loisir | système communautaire d'information sur les accidents dans lesquels sont impliqués des produits de consommation | système communautaire d'information sur les accidents domestiques et de loisirs | Système européen de surveillance des accidents domestiques et de loisirs | EHLASS [Abbr.]

communautair informatiesysteem over ongevallen thuis en tijdens de vrijetijdsbesteding | communautair informatiesysteem over ongevallen waarbij gebruiks- en verbruiksgoederen betrokken zijn | europese statistieken van ongevallen thuis en bij vrijetijdsbesteding | EHLASS [Abbr.]




indication des bandes de circulation d'une chaussée parmi lesquelles une est réservée aux autobus

aanduiding van de rijstroken van een rijbaan met een strook voorbehouden voor autobussen


recours collectif [ action collective | action représentative | mécanisme de recours collectif | plainte collective ]

collectief verhaal [ class action | collectief beroep | collectieve actie | groepsvordering | mechanisme voor collectief verhaal | representatieve actie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Quels sont les principaux motifs pour lesquels ces plaintes ont été déposées à l'encontre de militaires en service auprès de votre département?

1. Waarop hadden de klachten die bij uw departement tegen militairen met dienst werden ingediend voornamelijk betrekking?


Étant donné que les exploitations horeca pour lesquelles une plainte a été introduite n'ont pas encore toutes été contrôlées, il n'est pas possible de donner des chiffres sur le nombre de plaintes fondées.

Omdat nog niet alle horecazaken waarover een klacht werd ingediend gecontroleerd werden, is het niet mogelijk cijfers te geven over het aantal gegronde klachten.


Conformément à la loi sur la fonction de police, l'agent de police concerné peut bénéficier d'une assistance judiciaire: le membre du personnel peut prendre un avocat à charge de la commune, de la zone pluricommunale ou de l'Etat. 1. Pouvez-vous me fournir un aperçu du nombre de demandes d'assistance judiciaire introduites au cours des trois dernières années pour des faits pour lesquels une plainte a été déposée: a) par des tiers contre un fonctionnaire de police; b) par un fonctionnaire de police contre des tiers; c) par un fonctionnaire de police contre un collègue; d) par un fonctionnaire de police contre la commune, la zone pluri ...[+++]

Overeenkomstig de wet op het politieambt kan de betrokken politieambtenaar rechtshulp aanvragen. Hierbij kan het personeelslid een advocaat nemen ten laste van de gemeente, de meergemeentezone of de Staat. 1. Kan u mij een overzicht bezorgen van het aantal aanvragen tot rechtsbijstand van de laatste drie jaar in feiten: a) waarbij derden klacht hebben ingediend tegen een politieambtenaar; b) waarbij de politieambtenaar klacht heeft ingediend tegen derden; c) waarbij de politieambtenaar klacht heeft ingediend tegen een collega; d) waarbij de politieambtenaar klacht heeft ingediend tegen de gemeente, meergemeentezone of de Staat?


6. relève que le SVLK, sous sa forme actuelle, aboutit même à la certification de la légalité de certaines exploitations du bois pour lesquelles les plaintes des peuples autochtones et des communautés locales relatives à leurs droits fonciers n'ont pas fait l'objet d'une décision et/ou, le cas échéant, d'une indemnisation adéquate; demande à la Commission d'enjoindre au gouvernement indonésien de veiller à ce que soient dûment pris en compte, dans le cadre de la vérification de la légalité, le respect des droits des communautés traditionnelles relatifs aux forêts, l'obtention du consentement préalable, libre et éclairé des peuples autoc ...[+++]

6. stelt vast dat het huidige SVLK ertoe leidt dat houtwinningsactiviteiten ook de stempel „legaal” krijgen als de landgebruiksaanspraken van inheemse volkeren en plaatselijke gemeenschappen nog niet zijn geregeld en/of als in voorkomend geval nog geen behoorlijke vergoeding is betaald; verzoekt de Commissie er bij de Indonesische regering op aan te dringen dat zij erop toeziet dat in het legaliteitsonderzoek naar behoren rekening wordt gehouden met traditionele gemeenschapsrechten op bosgebieden, de vrije, voorafgaande en weloverwogen toestemming van inheemse volkeren en plaatselijke gemeenschappen en, waar van toepassing, schadevergoe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les plaintes doivent répondre à une série de critères de recevabilité: les faits sur lesquels repose la plainte ne peuvent pas dater de plus d'un an, la plainte doit avoir trait à un sujet pour lequel le SPF est compétent et ne peut pas faire l'objet d'une procédure juridique ou d'un recours.

Zij dienen aan een aantal ontvankelijkheidsvoorwaarden te voldoen: de feiten waarop de klacht berust mogen niet ouder zijn dan één jaar, de klacht moet te maken hebben met een onderwerp waarvoor de FOD bevoegd is en mag geen onderwerp uitmaken van een juridische procedure of een beroep.


Il s'agit plus particulièrement de la question de savoir qui juge de la recevabilité des plaintes, de la définition des cas dans lesquels les commissions d'avis et d'enquête pourront traiter la plainte elle-même ou agir en tant qu'instance de recours et de la procédure à suivre quand la plainte est dirigée contre le chef de corps auprès de qui elle est déposée.

Het gaat meer in het bijzonder over de vraag wie de ontvankelijkheid van de klachten beoordeelt, de omschrijving van de gevallen waarin de advies- en onderzoekscommissies de klacht zelf kunnen behandelen of kunnen optreden als beroepsinstantie en de procedure die moet worden gevolgd wanneer de klacht gericht is tegen de korpschef bij wie ze is ingediend.


H. considérant que le rapport annuel cite des exemples d'affaires dans lesquelles il n'a pas été constaté de mauvaise administration, dans lesquelles les autorités européennes ont accepté de se conformer aux recommandations du médiateur dès qu'elles ont été informées de la plainte ou dans lesquelles une solution à l'amiable a été obtenue, mais souligne également un certain nombre de plaintes que le médiateur a dû classer avec un commentaire critique,

H. overwegende dat in het jaarverslag voorbeelden worden genoemd van individuele gevallen waarin wanbeheer niet werd aangetoond, de Europese autoriteiten de aanbevelingen van de Ombudsman hebben opgevolgd zodra zij op de klacht werden gewezen of een minnelijke schikking is getroffen, maar eveneens gewag wordt gemaakt van een aantal klachten die de Ombudsman met een kritische opmerking moest afsluiten,


J. considérant que le rapport annuel mentionne les affaires dans lesquelles il n'a pas été constaté de mauvaise administration, dans lesquelles les autorités communautaires se sont conformées aux recommandations du Médiateur dès qu'elles ont été informées de la plainte et du problème en question ou bien dans lesquelles une solution à l'amiable a été obtenue, mais mentionne également le nombre de plaintes qui ont fait l'objet de décision de classement assortie d'un commentaire critique du Médiateur;

J. overwegende dat uit het jaarlijks verslag blijkt dat de Europese instanties, indien wanbeheer niet werd aangetoond, de aanbevelingen van de ombudsman hebben opgevolgd, zodra zij op de klacht en het probleem in kwestie werden gewezen, of dat een minnelijke schikking is getroffen, maar eveneens dat de ombudsman in een aantal gevallen de behandeling van de klachten met een kritische opmerking moest afsluiten,


I. considérant que le rapport annuel mentionne les affaires dans lesquelles il n'a pas été constaté de mauvaise administration, dans lesquelles les autorités de l'Union se sont conformées aux recommandations du médiateur dès qu'elles ont été informées de la plainte et du problème en question ou bien dans lesquelles une solution à l'amiable a été obtenue, mais mentionne également le nombre de plaintes qui ont fait l'objet de décision de classement assortie d'un commentaire critique du médiateur;

I. overwegende dat uit het jaarverslag blijkt dat de instanties van de Europese Unie, indien wanbeheer niet werd aangetoond, de aanbevelingen van de ombudsman hebben opgevolgd, zodra zij op de klacht en het probleem in kwestie werden gewezen, of dat een minnelijke schikking is getroffen, maar eveneens het aantal klachten dat de ombudsman met een kritische opmerking moest afsluiten,


I. considérant que le rapport annuel mentionne les affaires dans lesquelles il n'a pas été constaté de mauvaise administration, dans lesquelles les autorités communautaires se sont conformées aux recommandations du Médiateur dès qu'elles ont été informées de la plainte et du problème en question ou bien dans lesquelles une solution à l'amiable a été obtenue, mais mentionne également le nombre de plaintes qui ont fait l'objet de décision de classement assortie d'un commentaire critique du Médiateur;

I. overwegende dat uit het jaarlijks verslag blijkt dat de Europese instanties, indien wanbeheer niet werd aangetoond, de aanbevelingen van de ombudsman hebben opgevolgd, zodra zij op de klacht en het probleem in kwestie werden gewezen, of dat een minnelijke schikking is getroffen, maar eveneens het aantal klachten dat de ombudsman met een kritische opmerking moest afsluiten,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquelles les plaintes ->

Date index: 2022-11-06
w