Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesquelles test-achats étaient déjà depuis " (Frans → Nederlands) :

3. Les organisations de consommateurs, parmi lesquelles Test-Achats, étaient déjà depuis assez longtemps demandeuses d'une transparence accrue en matière de résultats d'inspection concernant l'hygiène dans les établissements du secteur alimentaire qui fournissent directement aux consommateurs.

3. De consumentenorganisaties, waaronder ook Test-Aankoop, waren al geruime tijd vragende partij voor een hogere transparantie inzake inspectieresultaten aangaande de hygiëne bij levensmiddelenbedrijven die rechtstreeks leveren aan de consument.


Les CPAS dans lesquels un Easy-e-space fonctionne déjà depuis plus longtemps étaient positif dans l'ensemble.

De OCMW's waar reeds langere tijd een Easy-e-space functioneerde waren overwegend positief.


Il est absolument inadmissible, pour le Vlaams Belang, que les personnes qui, sous l'ancienne loi, ont acheté en toute légalité des armes soumises à autorisation, et qui remplissaient les conditions d'acquisition de l'époque (à savoir affiliation à un club de tir, absence d'antécédents pénaux, présentation d'une épreuve théorique et d'une épreuve pratique et paiement de redevances) doivent, depuis l'entrée en vigueur de la nouvelle loi, satisfaire à toute une série de conditions qui n'étaient pas exigées au moment de leur ...[+++]

Het is voor het Vlaams Belang absoluut onaanvaardbaar dat mensen die op een volkomen legale wijze onder de oude wet vergunningsplichtige wapens hebben gekocht en die voldeden aan de toenmalige voorwaarden voor het verwerven (i.e. lidmaatschap schuttersvereniging, geen strafrechtelijke antecedenten, afleggen van een theoretische en praktische proef en betalen van retributies), na de inwerkingtreding van de nieuwe wet moeten voldoen aan een hele resem voorwaarden die ten tijde van de aankoop van het wapen niet vereist waren of waaraan ze reeds voldedeN. -


Il est absolument inadmissible, pour le Vlaams Belang, que les personnes qui, sous l'ancienne loi, ont acheté en toute légalité des armes soumises à autorisation, et qui remplissaient les conditions d'acquisition de l'époque (à savoir affiliation à un club de tir, absence d'antécédents pénaux, présentation d'une épreuve théorique et d'une épreuve pratique et paiement de redevances) doivent, depuis l'entrée en vigueur de la nouvelle loi, satisfaire à toute une série de conditions qui n'étaient pas exigées au moment de leur ...[+++]

Het is voor het Vlaams Belang absoluut onaanvaardbaar dat mensen die op een volkomen legale wijze onder de oude wet vergunningsplichtige wapens hebben gekocht en die voldeden aan de toenmalige voorwaarden voor het verwerven (i.e. lidmaatschap schuttersvereniging, geen strafrechtelijke antecedenten, afleggen van een theoretische en praktische proef en betalen van retributies), na de inwerkingtreding van de nieuwe wet moeten voldoen aan een hele resem voorwaarden die ten tijde van de aankoop van het wapen niet vereist waren of waaraan ze reeds voldeden.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


A ce titre, plusieurs actions ont été entreprises, entre autres la rédaction d'une brochure, en coopération avec Test-achats, relative aux droits de passagers Depuis l'entrée en vigueur de la législation européenne, la Direction Inspection de la Direction générale Transport aérien a effectué 3 actions de contrôle sur les aéroports, pendant lesquelles un grand nombre de compagnies aériennes ont été à chaque fois contrôlées.

Om deze reden werden verschillende acties ondernomen, onder meer het opstellen van een brochure met betrekking tot passagiersrechten, dit in samenwerking met Test-Aankoop. Sinds de inwerkingtreding van de Europese regelgeving heeft de Directie Inspectie van het Directoraat-generaal Luchtvaart drie controleacties gehouden op de luchthavens, waarbij telkens een groot aantal maatschappijen gecontroleerd werd.


6. Quelles sanctions ont déjà été infligées depuis la mise en place de Tax-on-Web aux fonctionnaires qui ont consulté des déclarations pour lesquelles ils n'étaient pas compétents et de combien de sanctions s'agit-il (par année)?

6. Welke en hoeveel sancties zijn sinds de oprichting van Tax-on-Web opgelegd aan ambtenaren die elektronisch verwerkte aangiften raadpleegden waarvoor zij onbevoegd zijn (uitgesplitst per jaar)?


Depuis le 1 mai 2004, 1 641 mineurs non accompagnés ont déjà subi un test ; 34,9% d'entre eux se sont avérés être mineurs, 64,1% étaient majeurs.

Sinds 1 mei 2004 werden al 1 641 niet-begeleide minderjarigen getest; 34,9% van hen bleek minderjarig te zijn, 64,1% meerderjarig.


Cela a déjà conduit depuis 1994 au traitement de 94 affaires, pour lesquelles on a procédé à 166 arrestations, tandis que près de 17.000 kg de stupéfiants étaient saisis.

Dit leidde sedert 1994 reeds tot de behandeling van 94 zaken waarin werd overgegaan tot 166 aanhoudingen terwijl bijna 17.000 kg verdovende middelen werden in beslag genomen.


w