Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesquels cette question devrait plutôt " (Frans → Nederlands) :

Il devrait plutôt revêtir un caractère stratégique et se concentrer sur des domaines prioritaires dans lesquels une nouvelle impulsion politique et un engagement accru sont nécessaires.

Het plan moet eerder strategisch van aard zijn en zich richten op prioriteiten waar een grotere politieke stuwkracht en groter engagement noodzakelijk zijn.


Il convient d'étudier les moyens de créer un forum à Bruxelles en vue d'accroître l'efficacité et d'élargir la portée du dialogue sur les migrations entre l'UE et les pays asiatiques concernés, dans la mesure où le dialogue entamé entre l'UE et l'Asie sur cette question devrait revêtir une importance croissante.

Er moet onderzoek worden gedaan naar manieren om in Brussel een forum op te zetten voor een effectievere en uitgebreidere dialoog over migratie tussen de EU en relevante Aziatische landen, omdat deze EU/Azië-dialoog over migratie naar verwachting steeds belangrijker wordt.


M. Remans trouwe que cette question devrait plutôt être traitée à l'article 5, 1º.

De heer Remans meent dat deze problematiek beter aan bod komt in artikel 5, 1º.


M. Remans trouwe que cette question devrait plutôt être traitée à l'article 5, 1º.

De heer Remans meent dat deze problematiek beter aan bod komt in artikel 5, 1º.


Règlement délégué (UE) 2016/1712 de la Commission du 7 juin 2016 complétant la directive 2014/59/UE du Parlement européen et du Conseil établissant un cadre pour le redressement et la résolution des établissements de crédit et des entreprises d'investissement par des normes techniques de réglementation dressant une liste minimale des informations sur les contrats financiers qui devraient figurer dans des registres détaillés et précisant les circonstances dans lesquelles cette exigence devrait être imposée (JO L 258 du 24.9.2016, p. 1-7)

Gedelegeerde Verordening (EU) 2016/1712 van de Commissie van 7 juni 2016 tot aanvulling van Richtlijn 2014/59/EU van het Europees Parlement en de Raad betreffende de totstandbrenging van een kader voor het herstel en de afwikkeling van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen met technische reguleringsnormen voor een minimumpakket aan informatie over financiële contracten die in de gedetailleerde gegevens moet zijn vervat, en voor de omstandigheden waaronder het vereiste moet worden opgelegd (PB L 258 van 24.9.2016, blz. 1-7)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016R1712 - EN - Règlement délégué (UE) 2016/1712 de la Commission du 7 juin 2016 complétant la directive 2014/59/UE du Parlement européen et du Conseil établissant un cadre pour le redressement et la résolution des établissements de crédit et des entreprises d'investissement par des normes techniques de réglementation dressant une liste minimale des informations sur les contrats financiers qui devraient figurer dans des registres détaillés et précisant les circonstances dans lesquelles cette exigence devrait être imposée (Texte présentant d ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016R1712 - EN - Gedelegeerde Verordening (EU) 2016/1712 van de Commissie van 7 juni 2016 tot aanvulling van Richtlijn 2014/59/EU van het Europees Parlement en de Raad betreffende de totstandbrenging van een kader voor het herstel en de afwikkeling van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen met technische reguleringsnormen voor een minimumpakket aan informatie over financiële contracten die in de gedetailleerde gegevens moet zijn vervat, en voor de omstandigheden waaronder het vereiste moet worden opgelegd (Voor de EER relevante tekst) // GEDELEGEERDE VERORDENING (EU) 2016/1 ...[+++]


Règlement délégué (UE) 2016/1712 de la Commission du 7 juin 2016 complétant la directive 2014/59/UE du Parlement européen et du Conseil établissant un cadre pour le redressement et la résolution des établissements de crédit et des entreprises d'investissement par des normes techniques de réglementation dressant une liste minimale des informations sur les contrats financiers qui devraient figurer dans des registres détaillés et précisant les circonstances dans lesquelles cette exigence devrait être imposée (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

Gedelegeerde Verordening (EU) 2016/1712 van de Commissie van 7 juni 2016 tot aanvulling van Richtlijn 2014/59/EU van het Europees Parlement en de Raad betreffende de totstandbrenging van een kader voor het herstel en de afwikkeling van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen met technische reguleringsnormen voor een minimumpakket aan informatie over financiële contracten die in de gedetailleerde gegevens moet zijn vervat, en voor de omstandigheden waaronder het vereiste moet worden opgelegd (Voor de EER relevante tekst)


- Je vous lis la réponse du ministre de l'Intérieur qui attire cependant l'attention sur le fait que la question devrait plutôt être adressée au ministre de la Justice.

- Ik lees het antwoord van de minister van Binnenlandse Zaken die erop wijst dat de vraag eerder aan de minister van Justitie zou moeten worden gesteld.


En ce qui concerne la santé, la question devrait plutôt être adressée à mon collègue Moreels.

Wat het aspect « gezondheid » betreft, zou de vraag veeleer aan mijn college Moreels moeten worden gesteld.


La deuxième question portant sur l'accord libre et informé du patient et la consultation, via internet, des acteurs concernés devrait plutôt être soumise à la ministre de la Santé qui prépare un projet de loi sur cette question.

De tweede vraag in verband met de vrije en geïnformeerde instemming en de openbare raadpleging van de betrokken actoren via internet, kan beter worden voorgelegd aan de minister van Volksgezondheid, die momenteel een ontwerp over die problematiek voorbereidt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels cette question devrait plutôt ->

Date index: 2024-05-05
w