Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquels figurent aussi » (Français → Néerlandais) :

D. compte tenu de l'indicateur REFIT annuel permettant d'évaluer les progrès réalisés dans tous les domaines politiques et pour chaque initiative déterminée par la Commission, parmi lesquelles figurent aussi des mesures du Parlement et du Conseil;

D. overwegende dat met het jaarlijkse REFIT-scorebord de voortgang op alle beleidsgebieden en met betrekking tot alle door de Commissie vastgestelde initiatieven, alsook de acties van het Parlement en de Raad, kunnen worden geëvalueerd;


Dans sa jurisprudence, la Cour européenne des droits de l'homme a précisé la portée de la liberté syndicale, « élément essentiel du dialogue social entre travailleurs et employeurs » (CEDH, grande chambre, 9 juillet 2013, Sindicatul « Pastorul cel Bun » c. Roumanie, § 130), et a notamment dégagé « une liste non exhaustive d'éléments constitutifs du droit syndical, parmi lesquels figurent le droit de former un syndicat ou de s'y affilier, l'interdiction des accords de monopole syndical et le droit pour un syndicat de chercher à persuader l'employeur d'écouter ce qu'il a à dire au nom de ses membres » (CEDH, Sindicatul ...[+++]

In zijn rechtspraak heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens de draagwijdte gepreciseerd van de vrijheid van vakvereniging, « essentieel element van de sociale dialoog tussen werknemers en werkgevers » (EHRM, grote kamer, 9 juli 2013, Sindicatul « Pastorul cel Bun » t. Roemenië, § 130) en met name « een niet-exhaustieve lijst [vastgesteld] met bestanddelen van het vakverenigingsrecht, waaronder het recht om een vakbond op te richten of zich erbij aan te sluiten, het verbod van akkoorden over een vakbondsmonopolie en het recht voor een vakbond om de werkgever te proberen te overtuigen om te luisteren naar hetgeen hij namens zijn ...[+++]


Un petit nombre de pays, parmi lesquels figurent des destinations aussi prisées que le Royaume‑Uni, le Canada, les États-Unis et l’Australie, attachent une grande importance à l’enseignement supérieur en tant que service générant des revenus importants (s'élevant à 8,25 milliards de livres sterling au Royaume‑Uni et à 15,5 milliards de dollars australiens en 2010).

Enkele landen, waaronder populaire bestemmingen zoals het Verenigd Koninkrijk, Canada, de VS en Australië, hechten veel belang aan het hoger onderwijs als aanzienlijke bron van inkomsten (8,25 miljard GBP in het Verenigd Koninkrijk en 15,5 miljard AUD in Australië in 2010).


La Cour européenne des droits de l'homme a précisé la portée de la liberté syndicale, « élément essentiel du dialogue social entre travailleurs et employeurs » (CEDH, grande chambre, 9 juillet 2013, Sindicatul « Pastorul cel Bun » c. Roumanie, § 130), et a notamment dégagé « une liste non exhaustive d'éléments constitutifs du droit syndical, parmi lesquels figurent le droit de former un syndicat ou de s'y affilier, l'interdiction des accords de monopole syndical et le droit pour un syndicat de chercher à persuader l'employeur d'écouter ce qu'il a à dire au nom de ses membres » (CEDH, Sindicatul « Pastorul cel Bun », précité, § 1 ...[+++]

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft de draagwijdte gepreciseerd van de vrijheid van vakvereniging, « essentieel element van de sociale dialoog tussen werknemers en werkgevers » (EHRM, grote kamer, 9 juli 2013, Sindicatul « Pastorul cel Bun » t. Roemenië, § 130), en met name « een niet-exhaustieve lijst [vastgesteld] met bestanddelen van het vakverenigingsrecht, waaronder het recht om een vakbond op te richten of zich erbij aan te sluiten, het verbod van akkoorden over een vakbondsmonopolie en het recht voor een vakbond om de werkgever te proberen te overtuigen om te luisteren naar hetgeen hij namens zijn leden te zeggen he ...[+++]


La Cour européenne des droits de l'homme a précisé la portée de la liberté syndicale, « élément essentiel du dialogue social entre travailleurs et employeurs » (CEDH, grande chambre, 9 juillet 2013, Sindicatul « Pastorul cel Bun » c. Roumanie, § 130), et a notamment dégagé « une liste non exhaustive d'éléments constitutifs du droit syndical, parmi lesquels figurent le droit de former un syndicat ou de s'y affilier, l'interdiction des accords de monopole syndical et le droit pour un syndicat de chercher à persuader l'employeur d'écouter ce qu'il a à dire au nom de ses membres » (CEDH, Sindicatul « Pastorul cel Bun », précité, § 1 ...[+++]

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft de draagwijdte gepreciseerd van de vrijheid van vakvereniging, « essentieel element van de sociale dialoog tussen werknemers en werkgevers » (EHRM, grote kamer, 9 juli 2013, Sindicatul « Pastorul cel Bun » t. Roemenië, § 130), en met name « een niet-exhaustieve lijst [vastgesteld] met bestanddelen van het vakverenigingsrecht, waaronder het recht om een vakbond op te richten of zich erbij aan te sluiten, het verbod van akkoorden over een vakbondsmonopolie en het recht voor een vakbond om de werkgever te proberen te overtuigen om te luisteren naar hetgeen hij namens zijn leden te zeggen he ...[+++]


Dans le domaine de la gestion, j'ai occupé de nombreuses fonctions aussi bien dans le secteur public que dans le secteur privé et j'ai été fondateur et membre du comité directeur de nombreux organismes, parmi lesquels figurent l'Institut espagnol des analystes financiers, l'Office du contrôle des comptes, l'Office des économistes auditeurs, l'Association espagnole d'économie publique, etc.

Op het gebied van management heb ik zowel bij de overheid als in het bedrijfsleven diverse functies bekleed. Zo heb ik een aantal instanties opgericht en ben ik bestuurslid van diverse instellingen geweest, waaronder: Instituto Español de Analistas Financieros (Spaans Instituut voor Financieel Analisten), Registro Oficial de Auditores de Cuentas (Officieel Accountantsregister), Registro de Economistas Auditores (Register van Economen en Auditors), Asociación Española de Economía Pública (Spaanse Vereniging voor Overheidseconomie), enzovoort.


Cela supposera aussi la mise en place de solutions durables pour les réfugiés et les personnes déplacées intérieurement, parmi lesquels figurent de nombreux Roms[30].

Dat houdt ook in dat er duurzame oplossingen moeten komen voor vluchtelingen en binnenlands ontheemden, onder wie veel Roma[30].


Il est dès lors d’autant plus légitime que nous insistions, le plus souvent possible, sur le fait que les institutions liées à l’Union européenne ou à la Commission européenne, ainsi que tous les autres organes exerçant une fonction officielle, parmi lesquels figure le Parlement européen, travaillent de manière aussi transparente et ouverte que possible.

Daarom moeten we waar mogelijk steeds benadrukken dat alle lichamen van de Europese Unie, de Europese Commissie en de andere lichamen met een officiële functie, inclusief die van het Europees Parlement, zo doorzichtig en open mogelijk moeten handelen.


Parmi ces dérogations figurent les aides ayant un objectif régional, c'est-à-dire, les "aides destinées à favoriser le développement économique de régions dans lesquelles le niveau de vie est anormalement bas ou dans lesquelles sévit un grave sous-emploi". Sont donc aussi concernées les régions où le produit national brut par habitant ne dépasse pas le seuil de 75 pour cent de la moyenne communautaire.

Tot deze uitzonderingen behoort de steun waarmee een regionale doelstelling wordt beoogd. Het gaat hierbij om “steunmaatregelen ter bevordering van de economische ontwikkeling van streken waarin de levensstandaard abnormaal laag is of waar een ernstig gebrek aan werkgelegenheid heerst”. Met andere woorden, gebieden waarin het bruto nationaal product per hoofd lager is dan 75 procent van het gemiddelde binnen de Gemeenschap.


C. conscient que, au nombre des droits fondamentaux sanctionnés par le traité d’Amsterdam, figure aussi le droit des citoyens à la sécurité et à la justice et que ce qui est désormais en jeu, c’est la crédibilité des institutions de l’Union européenne et des États membres eux‑mêmes, lesquels ont souscrit à l’objectif de l’Espace de liberté, de sécurité et de justice,

C. overwegende dat het recht van de burgers op veiligheid en gerechtigheid tot de fundamentele rechten behoren die in het Verdrag van Amsterdam zijn erkend, en dat de geloofwaardigheid van de instellingen van de Unie en van de lidstaten die het doel van een RVVR hebben onderschreven op het spel staan,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels figurent aussi ->

Date index: 2023-02-17
w