Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquels il avait fallu » (Français → Néerlandais) :

Afin de mieux cerner les causes des délais d'attente prolongés et pour répondre à la demande de Mme Mandaila Malamba, l'administration a réalisé une enquête portant sur 200 dossiers dans lesquels il avait fallu, à partir de la demande, plus de 8 mois pour prendre une décision.

Om een beter inzicht te krijgen in de oorzaken van de lange wachttijden en op vraag van mevrouw Mandaila Malamba werd er een onderzoek gevoerd van 200 dossiers die meer dan 8 maanden na de aanvraag een beslissing hadden gekregen.


Afin de mieux cerner les causes des délais d'attente prolongés et pour répondre à la demande de Mme Mandaila Malamba, l'administration a réalisé une enquête portant sur 200 dossiers dans lesquels il avait fallu, à partir de la demande, plus de 8 mois pour prendre une décision.

Om een beter inzicht te krijgen in de oorzaken van de lange wachttijden en op vraag van mevrouw Mandaila Malamba werd er een onderzoek gevoerd van 200 dossiers die meer dan 8 maanden na de aanvraag een beslissing hadden gekregen.


6. A-t-on recensé des femmes ayant subi une reconstruction par tissus autologues chez lesquelles il a fallu procéder au retrait des tissus greffés ?

6. Zijn er vrouwen met een reconstructie met eigen weefsel die alsnog dienen verwijderd te worden?


4. En 2014, il y a eu dans les provinces du Limbourg et Anvers 12 affaires d'assises auxquelles 180 jours ouvrables ont été consacrés, en tenant compte d'une part du calcul du temps nécessaire pour la préparation et le suivi et d'autre part de la durée effective de chaque procès d'assises, - alors qu'en 2012, il avait fallu 216 jours ouvrables pour 14 procès d'assises et - en 2013, il avait fallu 267 jours ouvrables pour 18 affaires.

4. In 2014 werden in de provincies Limburg en Antwerpen aan de 12 assisenzaken 180 werkdagen besteed, hierbij rekening houdende, enerzijds met de berekening van de tijd nodig voor voorbereiding en nazorg, anderzijds met de werkelijke duur van elke assisenzaak, - terwijl men in 2012 216 werkdagen nodig had voor 14 assisenzaken en - in 2013 267 werkdagen voor 18 zaken.


En ce qui concerne le portefeuille actuel dans des territoires étrangers exclues par la loi, les centres financiers suivants par lesquels BIO avait investi dans le passé ne sont plus permis : les Bahamas, les îles Caïmans, Chypre, Guernesey, le Luxembourg et le Panama.

Wat betreft de huidige portfolio in offshore rechtsgebieden die door de wet zijn uitgesloten, zijn de volgende financiële centra via welke BIO in het verleden heeft geïnvesteerd niet langer toegestaan : Bahama’s, Kaaimaneilanden, Cyprus, Guernsey, Luxemburg en Panama.


Le ministre a déjà été confronté, au cours de la législature précédente, à quelques cas difficiles dans lesquels il a fallu faire un choix entre l'extradition et le refus d'extrader.

De minister werd reeds geconfronteerd, tijdens de voorbije legislatuur, met enkele moeilijke gevallen.


L'an passé déjà, il avait fallu recourir à un jeu d'écritures comptables pour éviter que le budget ne soit dans le rouge.

Vorig jaar waren er al een paar boekhoudkundige ingrepen nodig om de begroting in het zwart te krijgen.


Alors que, jusqu'à présent, il n y avait jamais eu dans l'histoire du Niger (pays laïc à 98% musulman) de persécutions ciblées à l'endroit des chrétiens et de leurs intérêts, il a fallu malheureusement en constater ces dernières semaines à la suite des événements "Charlie Hebdo".

Terwijl nooit eerder in de geschiedenis van Niger (seculiere staat waar de bevolking voor 98 procent uit moslims bestaat) christenen en hun belangen er het mikpunt van vervolgingen zijn geweest, was dat de jongste weken jammer genoeg wel het geval naar aanleiding van de gebeurtenissen in verband met de kwestie "Charlie Hebdo".


La question défrayait la chronique il y a quelque temps (en mars 2010): Fedasil, l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile, avait été condamnée par le tribunal au paiement de certaines sommes, permettant de loger à l'hôtel les demandeurs d'asile pour lesquels aucun hébergement n'avait pu être trouvé, la facture de l'accueil dans des hôtels étant renvoyée à Fedasil.

Het was een tijd geleden in het nieuws (maart 2010): Fedasil (of het Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers) werd toen veroordeeld door de rechtbank tot het betalen van bepaalde sommen, zodat asielzoekers waarvoor geen onderkomen kon worden gevonden, op hotel konden gaan en deze factuur konden doorschuiven naar Fedasil.


Les mêmes problèmes se sont posés avec les caméras Multanova nécessitant la présence d'un opérateur et destinées à flasher à partir d'une voiture de police, pour lesquelles il a fallu recourir à du matériel complémentaire.

Hetzelfde verhaal doet zich voor bij de Multanova's, de bemande camera's die vanuit politiewagens flitsen, waar een bijkomende uitrichtapparatuur verplicht werd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels il avait fallu ->

Date index: 2024-01-16
w