Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesquels ladite administration " (Frans → Nederlands) :

Dans l'arrêt du Conseil d'État auquel l'honorable membre se réfère, la Haute Cour a annulé la décision suivant laquelle l'Inspection des impôts refuse de donner une suite favorable à une demande de communication de copie de documents, tirés d'un dossier pénal, sur lesquels ladite administration fiscale s'était appuyée pour soutenir que certains revenus n'ont pas été déclarés.

In het arrest van de Raad van State, waarnaar het geachte lid verwijst, heeft dat Hoge Hof de beslissing vernietigd waarbij de Bijzondere Belastinginspectie weigerde een gunstig gevolg te geven aan een vraag om mededeling in afschrift van documenten, geput uit een strafdossier, waarop voormelde belastingadministratie zich steunde om te beweren dat bepaalde inkomsten niet werden aangegeven.


.3 la liste des organismes reconnus et des inspecteurs désignés qui sont autorisés à agir pour le compte de ladite Partie dans l'administration des questions relatives au contrôle du recyclage des navires conformément à la présente Convention, les conditions spécifiques dans lesquelles l'autorité a été déléguée aux organismes reconnus ou aux inspecteurs désignés et les responsabilités spécifiques qui leur ont été confiées;

.3 de lijst van erkende organisaties en van aangewezen inspecteurs die gemachtigd zijn om voor rekening van genoemde Partij te handelen bij het beheer van de kwesties betreffende de controle van het recyclen van de schepen overeenkomstig dit Verdrag en de specifieke voorwaarden waaronder de machtiging aan de erkende organisaties of aan de aangewezen inspecteurs werd gedelegeerd en de specifieke verantwoordelijkheden die hen werden toevertrouwd;


.3 la liste des organismes reconnus et des inspecteurs désignés qui sont autorisés à agir pour le compte de ladite Partie dans l'administration des questions relatives au contrôle du recyclage des navires conformément à la présente Convention, les conditions spécifiques dans lesquelles l'autorité a été déléguée aux organismes reconnus ou aux inspecteurs désignés et les responsabilités spécifiques qui leur ont été confiées;

.3 de lijst van erkende organisaties en van aangewezen inspecteurs die gemachtigd zijn om voor rekening van genoemde Partij te handelen bij het beheer van de kwesties betreffende de controle van het recyclen van de schepen overeenkomstig dit Verdrag en de specifieke voorwaarden waaronder de machtiging aan de erkende organisaties of aan de aangewezen inspecteurs werd gedelegeerd en de specifieke verantwoordelijkheden die hen werden toevertrouwd;


— un courrier ainsi qu'une fiche signalétique ont été adressés à ces neuf cents experts en les invitant à reprendre sur ladite fiche leurs coordonnées, leur formation scolaire et universitaire, leur formation en expertise judiciaire, leur expérience professionnelle, le nombre de désignations en qualité d'expert judicaire avec indication des juridictions dans lesquelles ils ont été désignés, leur qualification actuelle, leur éventuelle fonction de conseiller technique exercée à titre accessoire pour compte de compagnies d'assura ...[+++]

— een brief en een signalementskaart werden naar deze negenhonderd deskundigen gestuurd met de vraag de kaart in te vullen met vermelding van hun adresgegevens, hun middelbare en universitaire opleiding, hun opleiding in gerechtelijke expertise, hun beroepservaring, het aantal benoemingen als gerechtelijk deskundige met aanduiding van het gerecht waarin zij benoemd werden, hun huidige hoedanigheid, een eventuele nevenactiviteit als technisch raadgever bij een verzekeringsmaatschappij of een administratie om een eventueel belangenconflict te voorkomen, het domein waarin de deskundigheid gevraagd wordt, het toegepaste uurtarief, het al dan ...[+++]


La rapporteure estime que ladite directive aurait pu couvrir non seulement les pays dans lesquels les mesures en question émanent des juridictions pénales, mais aussi ceux dans lesquels ces mesures sont prises par les juridictions civiles ou administratives.

De rapporteur is van mening dat bovengenoemde richtlijn niet alleen betrekking had kunnen hebben op de landen waarin beschermingsmaatregelen door de strafrechter worden gelast maar eveneens op landen waar deze door civiele of bestuursrechters worden gelast.


1. Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard le 31 décembre 20XX, à l'exception des États membres qui, en vertu du traité d'adhésion à l'Union européenne, bénéficient d'une période de transition pour constituer des réserves de pétrole ou de produits pétroliers, pour lesquels cette échéance est fixée à la date d'expiration de ladite période d ...[+++]

1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op 31 december 20XX aan deze richtlijn te voldoen, met uitzondering van de lidstaten waarvoor een overgangsperiode geldt voor het aanleggen van voorraden van ruwe aardolie en/of aardolieproducten op grond van het Verdrag betreffende hun toetreding tot de Europese Unie. Voor die lidstaten wordt deze richtlijn van kracht wanneer de overgangsperiode verstrijkt .


1. Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive au plus tard le 31 décembre 20XX, à l'exception des États membres qui, en vertu du traité d'adhésion à l'Union européenne, bénéficient d'une période de transition pour constituer des réserves de pétrole ou de produits pétroliers, pour lesquels cette échéance est fixée à la date d'expiration de ladite période d ...[+++]

1. De lidstaten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om uiterlijk op 31 december 20XX aan deze richtlijn te voldoen, met uitzondering van de lidstaten waarvoor een overgangsperiode geldt voor het aanleggen van voorraden van ruwe aardolie en/of aardolieproducten op grond van het Verdrag betreffende hun toetreding tot de Europese Unie. Voor die lidstaten wordt deze richtlijn van kracht wanneer de overgangsperiode verstrijkt .


En outre, l’existence de mesures législatives ne garantit pas toujours leur mise en œuvre complète: celle-ci dépend de la rigueur et de l’esprit avec lesquels est appliquée ladite législation par les juridictions et/ou administrations nationales.

Voorts waarborgt het bestaan van wetgeving niet altijd dat deze volledig ten uitvoer wordt gelegd – dit hangt ook af van de mate waarin nationale gerechtelijke en/of administratieve instanties dergelijke wetgeving doen eerbiedigen, en in welke geest.


- la liste des membres pour lesquels une subvention est demandée et pour lesquels un exemplaire de la convention relative à la gestion des exploitations, établie conformément au modèle visé à l'annexe I du présent arrêté, a été transmis au service Mesures d'accompagnement de l'Administration de la Gestion de la Production agricole du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture par le service de gestion endéans les trente jours suivant la date d'entrée en vigueur de ladite ...[+++]

- de lijst met de leden waarvoor de toelage aangevraagd wordt en waarvoor een exemplaar van de overeenkomst inzake bedrijfsleiding, opgesteld volgens het model bedoeld in bijlage I van dit besluit, door de bedrijfsleidingsdienst overgemaakt werd aan de dienst Begeleidende Maatregelen van het Bestuur voor het Landbouwproductiebeheer van het Ministerie van Middenstand en Landbouw binnen de dertig dagen na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst.


En outre, le Conseil d'Etat estime que les arrêts prononcés par ce Haut Collège tombent sous l'application de l'article 8, 1, alinéa 1, 1°, de ladite loi du 8 décembre 1992, à savoir " les litiges soumis aux cours et tribunaux ainsi qu'aux juridictions administratives" et non de l'article 8, 1, alinéa 1, 3°, de ladite loi qui concerne les infractions pour lesquelles une personne a été condamnée.

Bovendien is de Raad van State van mening dat de door dit Hoog College gewezen arresten onder de toepassing vallen van artikel 8, 1, eerste lid, 1°, van de voormelde wet van 8 december 1992, namelijk " de geschillen voorgelegd aan de hoven en rechtbanken, alsook aan de administratieve gerechten" , en niet van artikel 8, 1, eerste lid, 3°, van deze wet, dat betrekking heeft op de misdrijven waarvoor een persoon is veroordeeld.


w