Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesquels le document semble quelque " (Frans → Nederlands) :

Il reste toutefois certaines affaires pour lesquelles l'ANI s'est vu contrainte, en l'absence de mise en œuvre, de transmettre le dossier au ministère public (le fait de ne pas appliquer une décision finale est un délit pénal) ou d'infliger des amendes[31]. Il semble nécessaire de sensibiliser quelque peu le grand public aux règles d'incompatibilité si l'on veut prévenir les conflits d'intérêts.

Toch zijn er nog steeds gevallen van gebrekkige tenuitvoerlegging waarbij het nationale agentschap voor integriteitsbewaking het dossier heeft moeten overmaken aan het gerecht (het niet toepassen van een definitief besluit is namelijk een misdrijf) of boeten heeft moeten opleggen[31].


Par ailleurs, sa décision de ne pas encore participer aux politiques à ce stade, et de ne pas parler de leurs grandes lignes et de leurs objectifs, justifie en effet certains commentaires critiques selon lesquels le document semble quelque peu creux.

Langs de andere kant zijn enkele kritische commentaren in verband met het lege materiaal wel gerechtvaardigd, aangezien ze op dit moment niet betrokken wenst te worden in de beleidsgebieden, en ze evenmin wil spreken over hun hoofdlijnen en doelstellingen.


Ce document expose, selon cinq axes stratégiques liés entre eux, les objectifs d’une Union de l’énergie et les mesures que la Commission Juncker prendra pour les réaliser, parmi lesquelles de nouvelles mesures législatives visant à redessiner et à réorganiser le marché de l’électricité, le renforcement de la transparence dans les contrats gaziers, le développement substantiel de la coopération régionale en tant qu'étape importante vers un marché intégré, mieux encadré par la réglementation, de nouvelles mesures législatives pour assurer l'approvisionnemen ...[+++]

Daarin wordt in vijf onderling samenhangende beleidsdimensies uiteengezet welke doelstellingen een Energie-unie heeft, en welke stappen de Commissie-Juncker zal zetten om die te verwezenlijken, zoals onder meer nieuwe wetgeving om de elektriciteitsmarkt te hertekenen en opnieuw in te richten, te zorgen voor meer transparantie bij gascontracten, de regionale samenwerking goed tot ontwikkeling brengen als belangrijke stap op weg naar een geïntegreerde markt, met een sterker gereguleerd kader, nieuwe wetgeving om de gas- en elektriciteitsvoorziening te garanderen, meer EU-middelen uittrekken voor energie-efficiëntie of een nieuw energiepakket betreffende hernieuwbare energie, de Europese OI-strategie voor energie beter afstemmen, jaarlijks rap ...[+++]


Il semble en effet justifié de compléter l'article 41 de la Constitution, car une Constitution ne peut pas se limiter à une énumération de quelques règles fondamentales sur lesquelles se fonde le reste de la législation.

Het lijkt inderdaad gerechtvaardigd artikel 41 van de Grondwet aan te vullen. Een Grondwet mag zich immers niet beperken tot de opsomming van enkele basisregels waarop de overige wetgeving steunt.


« Art. 9. Les personnes visées à l'article 4 doivent identifier et vérifier, à l'aide d'un document probant dont il est pris copie, sur support papier ou électronique, l'identité de leurs clients lorsque ceux-ci souhaitent réaliser une opération financière en relation avec le jeu pour un montant de 1 000 euros au moins, qu'elle soit effectuée en une seule ou plusieurs opérations entre lesquelles semble exister un lien ou, même si le montant est inférieur à 1 000 euros, dès qu'il y a soupçon de blanchiment de capi ...[+++]

« Art. 9. De in artikel 4 bedoelde personen moeten hun cliënten identificeren en de identiteit verifiëren aan de hand van een bewijsstuk, waarvan een afschrift wordt gemaakt op papier of op een elektronische informatiedrager, indien deze cliënten een financiële verrichting in verband met het spel wensen uit te voeren voor een bedrag van ten minste 1 000 euro, ongeacht of zij plaatsvindt in één of meerdere verrichtingen waartussen een verband lijkt te bestaan, of voor een bedrag van minder dan 1 000 euro zodra er een vermoeden van witwassen van geld of financiering van terrorisme rijst.


En effet, il n'est pas clair si la défense aura accès aux documents dans lesquels sont consignés les renseignements obtenus par les services de renseignement (ce qui ne semble pas être le cas), ou seulement accès à une « note écrite » (comme mentionné à l'art. 15, alinéa 3, de la proposition de loi) résumant ces renseignements, ou encore à aucun élément du tout.

Het is immers niet duidelijk of de verdediging toegang heeft tot de documenten waarin de inlichtingen van de inlichtingendiensten werden vastgelegd (wat niet het geval lijkt te zijn), enkel tot een « schriftelijke nota » (zoals bedoeld in art. 15, derde lid, van het wetsvoorstel) met een samenvatting van die inlichtingen of tot geen enkel element.


Je voudrais insister sur quelques points sur lesquels il me semble que la BEI pourrait faire encore mieux, même si des progrès ont été enregistrés ces derniers mois.

Ik wil aandringen op een aantal punten ten aanzien waarvan de EIB mijns inziens haar prestaties kan verbeteren, ofschoon zij de afgelopen maanden vooruitgang heeft geboekt.


Ce sont les raisons pour lesquelles, j’ai, personnellement, quelque difficulté à soutenir le document dans sa version actuelle.

Persoonlijk vind ik het daarom een probleem om het document in zijn huidige vorm te steunen.


Compte tenu du volume croissant de pétitions accompagnées d'un nombre considérable de signataires, lesquelles ont trait dans bien des cas à des sujets qui revêtent une importance politique et qui ne concernent directement que quelques personnes, il semble indispensable d'offrir cette possibilité au pétitionnaire.

De indieners zouden deze mogelijkheid moeten krijgen overwegende dat er steeds meer verzoekschriften met een groot aantal ondertekenaars zijn die vaak veeleer betrekking hebben op kwesties van politiek belang dan op een beperkte groep van personen.


Il nous serait utile d’avoir au moins quelque influence sur la formulation des documents stratégiques des pays ACP, car ces documents sont les instruments fondamentaux utilisés pour l’établissement des objectifs du Millénaire pour le développement, lesquels sont à présent mentionnés de manière spécifique dans l’accord de partenariat.

Er zou ons veel aan gelegen zijn wanneer we tenminste enige inspraak konden hebben in de formulering van de strategiedocumenten van de ACS-landen, die de belangrijkste instrumenten vormen voor de ontwikkeling van de millenniumdoelstellingen, waar in de partnerschapsovereenkomst immers expliciet naar wordt verwezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels le document semble quelque ->

Date index: 2022-07-04
w