Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesquels ne pourront jamais servir " (Frans → Nederlands) :

2º aucun crédit, sous quelque forme que ce soit, ne peut être consenti sur un compte de tiers ou sur un compte rubriqué, lesquels ne pourront jamais servir de sûreté;

2º op de derdenrekening en de rubriekrekening is elke vorm van krediet uitgesloten; zij mogen zeker niet als zekerheid dienen;


2º aucun crédit, sous quelque forme que ce soit, ne peut être consenti sur un compte de tiers ou sur un compte rubriqué, lesquels ne pourront jamais servir de sûreté;

2º op de derdenrekening en de rubriekrekening is elke vorm van krediet uitgesloten; zij mogen zeker niet als zekerheid dienen;


Vu les principes de la gestion globale, par lesquels ne sont financés que les besoins de trésorerie, le secteur des soins de santé ne trouvera cependant jamais les moyens d'amortir cette dette, de sorte que les réserves des indemnités ne pourront jamais être réalisées.

Gelet op de principes van het globaal beheer, waarbij enkel thesauriebehoeften worden gefinancierd, zal de sector geneeskundige verzorging echter nooit de middelen vinden om deze schuld af te lossen, zodat de reserves van de uitkeringen nooit verzilverd kunnen worden.


Vu les principes de la gestion globale, par lesquels ne sont financés que les besoins de trésorerie, le secteur des soins de santé ne trouvera cependant jamais les moyens d'amortir cette dette, de sorte que les réserves des indemnités ne pourront jamais être réalisées.

Gelet op de principes van het globaal beheer, waarbij enkel thesauriebehoeften worden gefinancierd, zal de sector geneeskundige verzorging echter nooit de middelen vinden om deze schuld af te lossen, zodat de reserves van de uitkeringen nooit verzilverd kunnen worden.


De plus, il est contractuellement prévu que les cellules souches ne sont conservées que pendant une période de vingt ans, alors qu'elles sont censées servir aussi (du moins d'après la publicité) pour le traitement des maladies de Parkinson ou d'Alzheimer, lesquelles n'apparaissent en fait jamais durant les vingt premières années de la vie.

Verder worden stamcellen contractueel bewaard gedurende slechts twintig jaar, maar moeten ze (althans volgens de reclame) ook dienen voor de behandeling van een eventuele Parkinson of Alzheimer, ziekten die eigenlijk nooit voorkomen binnen de eerste twintig levensjaren.


− (EL) Monsieur le Président, pour répondre à la question de M. Kelly, les échanges de quotas d’émission devraient faire rentrer beaucoup d’argent dans les caisses des États membres, lesquels pourront s’en servir, en partie, pour financer des mesures en faveur des bas salaires et des personnes en situation précaire du point de vue de l’énergie.

− (EL) Mijnheer de Voorzitter, met betrekking tot de vraag van de heer Kelly wil ik erop wijzen dat naar verwacht de ministeries van Financiën van de lidstaten grote inkomsten zullen verkrijgen uit de veiling van emissierechten. Een van de maatregelen die de regeringen kunnen nemen is een gedeelte van dat geld te gebruiken om mensen met lage inkomens of “energiearmen” te helpen.


8. propose, en outre, que la coordination effective des stratégies de Lisbonne et du développement durable passe concrètement par les réformes qui s'imposent des systèmes énergétique et de transports, lesquelles devront reposer sur un découplage entre la demande en énergie et la croissance économique et sur un transfert modal privilégiant des modes de transport davantage respectueux de l'environnement – ce qui constitue un objectif crucial de la stratégie en faveur du développement durable, et qui pourront ainsi servir de levier pour ...[+++]

8. stelt bovendien als concrete stap voor op weg naar effectieve coördinatie van de Lissabon- en duurzame ontwikkelingsstrategieën voor dat de noodzakelijke veranderingen van de energie en vervoerssystemen - die moeten worden gebaseerd op het ontkoppelen van de vraag naar energie van economische groei en op een omschakeling naar milieuvriendelijke vervoersmiddelen - een essentiële doelstelling van de duurzame ontwikkelingsstrategie moet worden gehanteerd als een hefboom voor het bevorderen van groei, werkgelegenheid en export binnen de Lissabon-strategie;


8. propose, en outre, que la coordination effective des stratégies de Lisbonne et du développement durable passe concrètement par les réformes qui s'imposent des systèmes énergétique et de transports, lesquelles devront reposer sur un découplage entre la demande en énergie et la croissance économique et sur un transfert modal privilégiant des modes de transport davantage respectueux de l'environnement – ce qui constitue un objectif crucial de la stratégie en faveur du développement durable, et qui pourront ainsi servir de levier pour ...[+++]

8. stelt bovendien als concrete stap voor op weg naar effectieve coördinatie van de Lissabon- en duurzame ontwikkelingsstrategieën voor dat de noodzakelijke veranderingen van de energie en vervoerssystemen - die moeten worden gebaseerd op het ontkoppelen van de vraag naar energie van economische groei en op een omschakeling naar milieuvriendelijke vervoersmiddelen - een essentiële doelstelling van de duurzame ontwikkelingsstrategie moet worden gehanteerd als een hefboom voor het bevorderen van groei, werkgelegenheid en export binnen de Lissabon-strategie;


8. propose, en outre, que l'intégration des stratégies de Lisbonne et pour un développement durable passe concrètement par les réformes qui s'imposent des systèmes énergétique et de transports – lesquelles devront reposer sur un découplage entre la demande en matière de transports et la croissance économique et sur l'adoption de modes de transport davantage respectueux de l'environnement – ce qui constitue un objectif crucial de la SDD – et qui pourront ainsi servir de levier pour relancer la croissance, l'emploi et les exportations d ...[+++]

8. stelt bovendien als concrete stap voor op weg naar integratie van de Lissabon- en SDS-strategieën dat de noodzakelijke veranderingen van de energie en vervoerssystemen - die moeten worden gebaseerd op het ontkoppelen van de vraag naar vervoer van economische groei en op een omschakeling naar milieuvriendelijke vervoersmiddelen - een essentiële doelstelling van de SDS - moet worden gehanteerd als een hefboom voor het bevorderen van groei, werkgelegenheid en export binnen de Lissabon-strategie;


Le gouvernement britannique, qui ne manque jamais une occasion de lever un impôt supplémentaire, a l’intention de s’en servir pour mettre en place de nouvelles taxes routières. Les citoyens britanniques pourront ainsi contribuer au financement de Galileo en payant pour avoir le privilège de rouler sur leurs routes.

De Britse regering, die altijd loert op mogelijkheden om extra belastinggeld binnen te halen, wil Galileo gaan gebruiken voor tolheffingssystemen, zodat de Britse burgers aan Galileo kunnen meebetalen via heffingen op het privilege dat zij op hun eigen wegen rijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels ne pourront jamais servir ->

Date index: 2022-06-23
w