Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesquels nous tentons " (Frans → Nederlands) :

Comme pour l'article 12, § 1 , nous tentons de résoudre ce problème en visant et les biens dont le contribuable est propriétaire, et les biens sur lesquels le contribuable a un droit réel démembré.

Zoals in artikel 12, § 1, pogen wij een oplossing aan te reiken door zowel goederen te beogen waarvan de belastingplichtige eigenaar is, als goederen waarop de belastingplichtige een gesplitst zakelijk recht heeft.


Dans tous les pays dans lesquels la CTB travaille, nous tentons d'appuyer le système et de privilégier l'accès des enfants comme un des groupes vulnérables.

In alle landen waar BTC werkt, proberen wij dat systeem te ondersteunen en voorrang te geven aan kinderen als een van de kwetsbare groepen.


Dans tous les pays dans lesquels la CTB travaille, nous tentons d'appuyer le système et de privilégier l'accès des enfants comme un des groupes vulnérables.

In alle landen waar BTC werkt, proberen wij dat systeem te ondersteunen en voorrang te geven aan kinderen als een van de kwetsbare groepen.


Comme pour l'article 12, § 1 , nous tentons de résoudre ce problème en visant et les biens dont le contribuable est propriétaire, et les biens sur lesquels le contribuable a un droit réel démembré.

Zoals in artikel 12, § 1, pogen wij een oplossing aan te reiken door zowel goederen te beogen waarvan de belastingplichtige eigenaar is, als goederen waarop de belastingplichtige een gesplitst zakelijk recht heeft.


Cette appréciation doit être indépendante de toute similitude de race, de religion, de langue, d'origine ethnique ou nationale ou de tout autre point de référence par lesquels nous tentons de nous identifier mutuellement et définissons notre propre identité.

Dat moet het uitgangspunt zijn ongeacht ras, religie, taal, etnische afkomst, nationaliteit, en ongeacht het referentiekader dat we hanteren om onszelf en onze identiteit te definiëren.


Toutefois, je voudrais conclure en disant que la crise immédiate est telle que nous devons la gérer très soigneusement afin de trouver des voies et moyens par lesquels nous tentons de trouver des solutions de nature immédiate mais qui impliquent également la condition d'un engagement ferme à court terme de restructuration du secteur de la pêche afin d'amener les niveaux de capacité à un degré permettant une gestion durable de la pêche en mer.

Tot slot wil ik echter opmerken dat we ons zorgvuldig over de huidige crisis moeten buigen om manieren en middelen te vinden die tot onmiddellijke oplossingen leiden maar waarbij als voorwaarde wordt gesteld dat de visserijsector op korte termijn overgaat tot herstructurering zodat vangstcapaciteiten worden afgestemd op duurzame visserij.


Toutefois, je voudrais conclure en disant que la crise immédiate est telle que nous devons la gérer très soigneusement afin de trouver des voies et moyens par lesquels nous tentons de trouver des solutions de nature immédiate mais qui impliquent également la condition d'un engagement ferme à court terme de restructuration du secteur de la pêche afin d'amener les niveaux de capacité à un degré permettant une gestion durable de la pêche en mer.

Tot slot wil ik echter opmerken dat we ons zorgvuldig over de huidige crisis moeten buigen om manieren en middelen te vinden die tot onmiddellijke oplossingen leiden maar waarbij als voorwaarde wordt gesteld dat de visserijsector op korte termijn overgaat tot herstructurering zodat vangstcapaciteiten worden afgestemd op duurzame visserij.


Pourtant, ce sont vraiment des sujets, comme l’énergie et l’immigration, pour lesquels nous tentons de trouver ensemble des solutions afin de pouvoir vivre ensemble de manière plus constructive.

Toch zijn er absoluut ook dossiers, zoals energie en immigratie, waarvoor we samen oplossingen proberen te bedenken, zodat we op een meer constructieve manier kunnen samenleven.


Nous tentons de travailler étroitement ensemble sur de nombreux dossiers de politique étrangère, dont la lutte contre le terrorisme, la non-prolifération, l’Afghanistan, le Moyen-Orient et les Balkans occidentaux - pour ne citer que quelques-uns des dossiers dans lesquels nous avons des intérêts communs et pour mettre en exergue quelques-uns des domaines dans lesquels nous collaborons étroitement.

We proberen op veel gebieden van het buitenlands beleid nauw samen te werken. Daaronder vallen terreurbestrijding, non-proliferatie, Afghanistan, het Midden-Oosten en de westelijke Balkanlanden, om maar eens een paar dossiers te noemen waarbij er sprake is van gemeenschappelijk belangen en nauwe samenwerking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels nous tentons ->

Date index: 2021-09-25
w