Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquels on optera plutôt pour » (Français → Néerlandais) :

Du fait, par exemple, de la suppression du travail d'intérêt général en probation, on cherche à déterminer pour quels dossiers on recourra à la probation et pour lesquels on optera plutôt pour une peine de travail autonome.

Door bijvoorbeeld de afschaffing van de dienstverlening in probatie gaat men na voor welke dossiers men naar probatie gaat en voor welke dossiers men veeleer naar een autonome werkstraf grijpt.


Du fait, par exemple, de la suppression du travail d'intérêt général en probation, on cherche à déterminer pour quels dossiers on recourra à la probation et pour lesquels on optera plutôt pour une peine de travail autonome.

Door bijvoorbeeld de afschaffing van de dienstverlening in probatie gaat men na voor welke dossiers men naar probatie gaat en voor welke dossiers men veeleer naar een autonome werkstraf grijpt.


Si les coûts s'avèrent trop élevés, il optera plutôt pour l'application de la première phrase de l'article 37.

Als de kosten te hoog blijken, zal hij eerder opteren voor de toepassing van de eerste zin van artikel 37.


La question de savoir si l'on optera plutôt pour des peines alternatives ou non dépendra sans doute de la personnalité du juge.

Of er al dan niet eerder voor alternatieve straffen zal geopteerd worden, zal wellicht afhankelijk zijn van de persoonlijkheid van de rechter.


La question de savoir si l'on optera plutôt pour des peines alternatives ou non dépendra sans doute de la personnalité du juge.

Of er al dan niet eerder voor alternatieve straffen zal geopteerd worden, zal wellicht afhankelijk zijn van de persoonlijkheid van de rechter.


2. La mise en oeuvre de l'arrêt Del Corso comprend différents aspects, parmi lesquels les différentes procédures judiciaires, la question de l'entrée en vigueur des articles XI. 212 et XI. 213 du Code de droit économique, qui prévoit que les mesures d'exécution seront prévues par arrêté royal plutôt que par la commission pour la rémunération équitable et les développements éventuels au niveau de l'Union européenne.

2. De implementatie van het arrest "Del Corso" omvat verschillende aspecten, waaronder de verschillende juridische procedures, de vraag naar de inwerkingtreding van artikel XI. 212 en XI. 213 van het Wetboek van Economisch recht, waarin voorzien wordt dat de uitvoeringsmaatregelen zullen voorzien worden bij koninklijk besluit in plaats van door de commissie billijke vergoeding, en de mogelijke ontwikkelingen op Europees vlak.


Cette autre forme d'économie n'est pas exclusivement basée sur une logique de profit mais repose sur quelques principes essentiels parmi lesquels figurent: - l'autonomie de gestion par rapport aux pouvoirs publics; - la primauté des personnes et du travail sur le capital lors de la redistribution des bénéfices; - la finalité de service aux membres et à la collectivité plutôt que le profit; - un processus de décision démocratique ...[+++]

Deze alternatieve vorm van economie is niet uitsluitend gebaseerd op winst, maar steunt op de volgende belangrijke principes: - autonomie van bestuur ten opzichte van de overheid; - personen en werkgelegenheid primeren op kapitaal bij de herverdeling van de winst; - het doel is dienstverlening aan de leden en de maatschappij, die primeert op winst; - een democratisch beslissingsproces.


Suite à la sixième réforme de l'État, dans la cadre de laquelle la loi spéciale de financement a transféré un montant aux Régions, représentant le montant total des subsides prévus en faveur des projets pour lesquels les Régions étaient plutôt compétentes, une convention de collaboration de ce type est devenue sans objet.

Na de zesde Staatshervorming, waarbij via de bijzondere financieringswet een bedrag aan de Gewesten werd overgeheveld ten bedrage van het totaal van de toelagen aan de projecten die zich eerder binnen de bevoegdheden van de Gewesten situeerden, heeft een dergelijke samenwerkingsovereenkomst geen voorwerp meer.


2. a) Envisagez-vous de prendre des mesures afin de favoriser plus de prévention en matière de santé? b) Si oui, lesquelles? c) De quelle manière pensez-vous qu'il serait préférable de s'y prendre, plutôt en accentuant la sensibilisation ou plutôt en rendant certains tests médicaux obligatoires?

2. a) Zal u maatregelen nemen ter bevordering van de preventie op het stuk van de volksgezondheid? b) Zo ja, welke? c) Hoe denkt u dat een en ander best kan worden aangepakt: door de sensibiliseringsinspanningen op te drijven, dan wel door bepaalde medische tests verplicht te stellen?


2. a) Envisagez-vous de prendre des mesures afin de favoriser plus de prévention en matière de santé? b) Si oui, lesquelles? c) De quelle manière pensez-vous qu'il serait préférable de s'y prendre, plutôt en accentuant la sensibilisation ou plutôt en rendant certains tests médicaux obligatoires?

2. a) Zal u maatregelen nemen ter bevordering van de preventie op het stuk van de volksgezondheid? b) Zo ja, welke? c) Hoe denkt u dat een en ander best kan worden aangepakt: door de sensibiliseringsinspanningen op te drijven, dan wel door bepaalde medische tests verplicht te stellen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels on optera plutôt pour ->

Date index: 2021-04-18
w