Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EHLASS

Vertaling van "lesquels reposera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Acte relatif aux conditions d'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne | Acte relatif aux conditions d'adhésion du Royaume de Norvège, de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne

Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden en de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond


Définition: Troubles dans lesquels l'idée ou les idées délirantes sont accompagnées d'hallucinations auditives persistantes à type de voix ou de symptômes schizophréniques qui ne justifient pas un diagnostic de schizophrénie (F20.-). | Dysmorphophobie délirante Etat paranoïaque d'involution Paranoïa quérulente

Omschrijving: stoornissen waarin de waan of wanen vergezeld gaan van aanhoudende hallucinaties van stemmen of van schizofrene symptomen die een diagnose van schizofrenie niet rechtvaardigen (F20.-). | Neventerm: | dysmorfofobie met wanen | involutieparanoia | paranoia querulans


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


statistiques européennes des accidents au foyer et lors des activités de loisir | système communautaire d'information sur les accidents dans lesquels sont impliqués des produits de consommation | système communautaire d'information sur les accidents domestiques et de loisirs | Système européen de surveillance des accidents domestiques et de loisirs | EHLASS [Abbr.]

communautair informatiesysteem over ongevallen thuis en tijdens de vrijetijdsbesteding | communautair informatiesysteem over ongevallen waarbij gebruiks- en verbruiksgoederen betrokken zijn | europese statistieken van ongevallen thuis en bij vrijetijdsbesteding | EHLASS [Abbr.]


heures de la journée durant lesquelles le trafic est moins dense

minder drukke tijdstippen van de dag


indication des bandes de circulation d'une chaussée parmi lesquelles une est réservée aux autobus

aanduiding van de rijstroken van een rijbaan met een strook voorbehouden voor autobussen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Conseil des ministres a approuvé le nombre de places et les paramètres sur lesquels reposera la répartition des places.

De Ministerraad keurde het aantal plaatsen goed en de parameters op basis waarvan de plaatsen worden verdeeld.


Il permettra également à la Commission de suivre les avancées réalisées par les universités dans toute une série de domaines, sur lesquels reposera le nouveau classement, à savoir la qualité de l’enseignement et de l’apprentissage, la recherche, le transfert des connaissances, les stratégies d’action internationale et le rôle des universités dans le développement régional.

Daarnaast zal het de Commissie in staat stellen om de vooruitgang van universiteiten te volgen op een reeks verschillende terreinen, waarop dan de nieuwe ranking gebaseerd zal worden: kwaliteit van onderwijs en leren, onderzoek, overdracht van kennis, internationale outreach-strategieën, en de rol van universiteiten in regionale ontwikkeling.


Le Conseil exprime sa volonté de négocier un accord UE-Afghanistan qui soit ambitieux et équilibré et qui reflète son engagement à long terme en faveur du développement du pays, ainsi que les principes et les conditions sur lesquels reposera le futur partenariat.

De Raad is bereid te onderhandelen over een ambitieuze en evenwichtige overeenkomst tussen de EU en Afghanistan die nader ingaat op het langetermijnengagement van de EU voor de ontwikkeling van het land, en op de beginselen en voorwaarden waarop een toekomstig partnerschap moet berusten.


Nous avons tous intérêt à créer de nouveaux mécanismes sur lesquels reposera le marché unique des services financiers. Je pense par exemple au contrôle du risque global de nos banques européennes, à la mise en place d’une procédure coordonnée et ordonnée dans tous les États membres en cas de crise, à des mécanismes plus précis de médiation entre autorités de surveillance, mais aussi au respect des règles dans tous les centres financiers et par tous les acteurs financiers.

We hebben allemaal veel belang bij de instelling van nieuwe mechanismen ter ondersteuning van de gemeenschappelijke markt in financiële diensten, waaronder het toezicht op wereldwijd risico bij onze Europese banken, het garanderen van een gecoördineerde en georganiseerde procedure in alle lidstaten in een crisis, het zorgen voor sterkere regelingen voor bemiddeling tussen toezichthouders en het garanderen van de handhaving van de regels in alle financiële centra en door alle financiële spelers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, la mise en œuvre de compteurs intelligents à l'échelle européenne sera fondamentale en ce qui concerne les voitures intelligentes, sur lesquelles reposera la mobilité dans un avenir proche.

Tot slot zal het gebruik van slimme meters op Europese schaal van fundamenteel belang zijn voor de ontwikkeling van de "smart cars", de slimme auto's, die het straatbeeld van de toekomst zullen bepalen.


Celui-ci reposera sur un Système européen de surveillance financière (SESF), composé d'un réseau d'autorités nationales de surveillance financière travaillant en coordination avec de nouvelles autorités européennes de surveillance (AES), lesquelles résulteront de la transformation des comités de surveillance européens existants en de véritables autorités européennes de surveillance (AES).

Dit zal gebaseerd zijn op een Europees Systeem van financiële toezichthouders (ESFT), bestaande uit een netwerk van nationale financiële toezichthouders die samenwerken met nieuwe Europese toezichthoudende autoriteiten (ETA's), die worden gecreëerd door de bestaande Europese toezichthoudende comités tot echte ETA's om te vormen.


En outre, nous insistons pour que les villes et les régions, avec leur immense expérience, soient également associées, tout comme les universités, les ONG et les représentants de la société civile, aux réseaux sur lesquels reposera le fonctionnement de cette fondation".

Behalve universiteiten, ngo's en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld moeten ook steden en regio's, die een schat aan ervaring bezitten, bij deze dialoog worden betrokken".


Leur accord sur les actes législatifs reposera sur le respect des éléments suivants, sur lesquels un accord est intervenu lors de la réunion de concertation du 24 novembre 2003:

Hun akkoord over de wetgevingsbesluiten zal gebaseerd zijn op de inachtneming van de hiernavolgende elementen, die zijn overeengekomen tijdens de overlegvergadering van 24 november 2003:


La législation alimentaire de base et la création de l'Autorité alimentaire européenne sont les pièces maîtresses, les fondements mêmes sur lesquels reposera notre nouvelle politique de sécurité des denrées alimentaires," a déclaré David Byrne, le commissaire chargé de la santé et de la protection des consommateurs, lors de la présentation de la proposition.

De omvangrijke levensmiddelenwetgeving en de oprichting van de Europese Voedselautoriteit zijn de fundamenten waarop wij ons nieuwe voedselveiligheidsbeleid gaan bouwen", aldus David Byrne, commissaris voor gezondheids- en consumentenbescherming, bij de presentatie van het voorstel.


Le Conseil rappelle que les conclusions du Conseil européen de Santa Maria da Feira des 19 et 20 juin 2000 incluant le rapport du Conseil ECOFIN et son annexe (doc 9034/00 FISC 75) ont fixé les principes clés sur lesquels reposera la directive relative à l'imposition des revenus de l'épargne et les conditions de la mise en œuvre de la directive, y compris les conditions des passages aux différentes étapes.

De Raad herinnert eraan dat in de conclusies van de Europese Raad te Santa Maria da Feira d.d. 19 en 20 juni 2000, waarvan het verslag van de Raad Ecofin met bijlage (doc. 9034/00 FISC 75) deel uitmaakt, de hoofdelementen zijn vastgesteld waarop de richtlijn betreffende de belasting op inkomsten uit spaargelden gebaseerd moet zijn, alsmede de voorwaarden voor de uitvoering van de richtlijn, met inbegrip van de voorwaarden voor de overgang naar de verschillende fasen.




Anderen hebben gezocht naar : ehlass     lesquels reposera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels reposera ->

Date index: 2021-11-20
w