Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lesquels un opcvm investit devraient également » (Français → Néerlandais) :

Les critères d'évaluation de la commission de nomination devraient également tenir compte des aptitudes psychosociales (par exemple, les techniques de maîtrise des conflits) requises pour exercer la délicate profession d'huissier de justice, des raisons pour lesquelles le candidat a choisi cette profession et des considérations doctrinales qu'il défend au sujet de la profession.

Tot de evaluatiecriteria van de benoemingscommissie zouden ook moeten behoren : de psychosociale vaardigheden (bijvoorbeeld technieken van conflictbeheersing) om een zo delicaat beroep als gerechtsdeurwaarder uit te oefenen, een peiling naar de motieven waarom hij gerechtsdeurwaarder wil worden en het zoeken bij een kandidaat naar de rechtstheoretische beschouwingen over het beroep.


Les critères d'évaluation de la commission de nomination devraient également tenir compte des aptitudes psychosociales (par exemple, les techniques de maîtrise des conflits) requises pour exercer la délicate profession d'huissier de justice, des raisons pour lesquelles le candidat a choisi cette profession et des considérations doctrinales qu'il défend au sujet de la profession.

Tot de evaluatiecriteria van de benoemingscommissie zouden ook moeten behoren : de psychosociale vaardigheden (bijvoorbeeld technieken van conflictbeheersing) om een zo delicaat beroep als gerechtsdeurwaarder uit te oefenen, een peiling naar de motieven waarom hij gerechtsdeurwaarder wil worden en het zoeken bij een kandidaat naar de rechtstheoretische beschouwingen over het beroep.


Les critères d'évaluation de la commission de nomination devraient également tenir compte des aptitudes psychosociales (par exemple, les techniques de maîtrise des conflits) requises pour exercer la délicate profession d'huissier de justice, des raisons pour lesquelles le candidat a choisi cette profession et des considérations doctrinales qu'il défend au sujet de la profession.

Tot de evaluatiecriteria van de benoemingscommissie zouden ook moeten behoren : de psychosociale vaardigheden (bijvoorbeeld technieken van conflictbeheersing) om een zo delicaat beroep als gerechtsdeurwaarder uit te oefenen, een peiling naar de motieven waarom hij gerechtsdeurwaarder wil worden en het zoeken bij een kandidaat naar de rechtstheoretische beschouwingen over het beroep.


Les critères d'évaluation de la commission de nomination devraient également tenir compte des aptitudes psychosociales (par exemple, les techniques de maîtrise des conflits) requises pour exercer la délicate profession d'huissier de justice, des raisons pour lesquelles le candidat a choisi cette profession et des considérations doctrinales qu'il défend au sujet de la profession.

Tot de evaluatiecriteria van de benoemingscommissie zouden ook moeten behoren : de psychosociale vaardigheden (bijvoorbeeld technieken van conflictbeheersing) om een zo delicaat beroep als gerechtsdeurwaarder uit te oefenen, een peiling naar de motieven waarom hij gerechtsdeurwaarder wil worden en het zoeken bij een kandidaat naar de rechtstheoretische beschouwingen over het beroep.


Si les ambassades et les consulats étaient juridiquement autorisés à délivrer des visas de manière autonome, l'administration de Bruxelles pourrait également leur fixer des objectifs clairs quant à la manière de procéder et aux délais dans lesquels les demandes de visas devraient être traitées.

Wanneer de autonome afgifte van visa door de ambassades en consulaten juridisch zou worden erkend, kan de administratie in Brussel aan hen ook duidelijke doelstellingen opleggen in verband met de wijze waarop en de termijn waarbinnen visa-aanvragen moeten worden afgehandeld.


Un des principaux points sur lesquels les discussions ont porté a été de déterminer si les nouvelles dispositions proposées devraient concerner uniquement la collecte des "données des dossiers passagers" (PNR) pour les vols en provenance et à destination de pays tiers ou si les vols intérieurs à l'UE devraient également être couverts.

Tijdens de bespreking werd onder meer de belangrijke vraag gesteld of de voorgestelde nieuwe voorschriften moeten worden beperkt tot het verzamelen van zogenoemde persoonsgegevens (PNR-gegevens) voor vluchten uit en naar derde landen, dan wel of de regeling ook intra-EU-vluchten moet omvatten.


Elles devraient également contribuer à accroître la participation des femmes sur le marché du travail et à faire face au vieillissement de la population: en effet, les pays dans lesquels plus de femmes travaillent sont également ceux qui ont des taux de natalité plus élevés».

Zij moeten ook de arbeidsparticipatie van vrouwen vergroten en bijdragen aan het tegengaan van de vergrijzing: landen waar meer vrouwen werkzaam zijn, hebben namelijk ook hogere geboortecijfers".


considérant qu'il est souhaitable de permettre aux OPCVM de placer leurs actifs dans des parts d'OPCVM et d'autres organismes de placement collectif de type ouvert qui investissent aussi dans des valeurs mobilières et fonctionnent selon le principe de la répartition des risques; que les OPCVM ou autres organismes de placement collectif dans lesquels un OPCVM investit devraient également être soumis à une surveillance efficace; que les investissements dans des parts d'OPCVM et d'autres organismes de placement collectif ne devraient pas donner lieu à des cascades de fonds ; qu'il est important que ces OPCVM informent de manière appropri ...[+++]

overwegende dat het wenselijk is een ICBE toe te staan haar activa te beleggen in rechten van deelneming in ICBE's en andere instellingen voor collectieve belegging van het open-end-type die eveneens met toepassing van het beginsel van de risicospreiding in effecten beleggen; dat ICBE's of andere instellingen voor collectieve belegging waarin een ICBE investeert eveneens aan een doelmatig toezicht moeten worden onderworpen; dat investeringen in rechten van deelneming in ICBE's en andere instellingen voor collectieve belegging niet mogen resulteren in cascades van fondsen ; dat het van belang is dat dergelijke ICBE's de beleggers op ad ...[+++]


Elle permettra également à la Commission de procéder à l'examen de plaintes déposées de longue date dans le secteur de la radiodiffusion selon lesquelles les stations publiques de télévision recevraient davantage de fonds publics que ce qu'elles devraient".

Het zal de Commissie tevens in staat stellen reeds geruime tijd geleden ingediende klachten in de omroepsector te onderzoeken over het feit dat openbare omroepen meer overheidsmiddelen zouden ontvangen dan eigenlijk gewettigd is," aldus de heer Mario Monti, het Commissielid dat bevoegd is voor het concurrentiebeleid.


Au cours de l'échange de vues, les Ministres ont également abordé la question de la qualité de l'emploi, dont l'objectif a été soutenu par tous, et le développement d'indicateurs en la matière, lesquels devraient servir à mesurer les progrès réalisés.

Tijdens de gedachtewisseling gingen de ministers ook in op de kwaliteit van de arbeid, die ze als doelstelling allen steunden, en op de ontwikkeling van indicatoren hiervoor, aan de hand waarvan gemeten kan worden hoeveel vooruitgang er is geboekt.


w