— la fixation du déroulement des événements pour lesquels des incidents graves pour l'ordre public sont à craindre, ainsi que les incidents survenus, soit dans le but d'identifier les personnes impliquées dans ces incidents et de contribuer à établir la charge de la preuve, soit pour analyser ultérieurement le service d'ordre;
— het vaststellen van het verloop van gebeurtenissen waarbij gevreesd wordt voor ernstige incidenten met betrekking tot de openbare orde, en van incidenten die hebben plaatsgevonden, hetzij om de personen te identificeren die bij die incidenten betrokken waren en de bewijslast op te bouwen, hetzij om het optreden van de ordediensten later te analyseren;