Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lesquels vous souhaitez voir aboutir " (Frans → Nederlands) :

1. a) Quel bilan tirez-vous de cette mission? b) Pouvez-vous indiquer plus concrètement quels sont les domaines dans lesquels vous souhaitez voir aboutir une collaboration plus étroite avec les Pays-Bas notamment en matière de lutte contre les abus de regroupement familial?

1. a) Heeft u de balans opgemaakt van uw werkbezoek, en tot welke slotsom komt u? b) Op welk gebied zou u in concreto nauwer willen samenwerken met Nederland, bijvoorbeeld in de strijd tegen misbruik van het recht op gezinshereniging?


Vous avez déclaré à plusieurs reprises à la Chambre que vous ne souhaitiez plus voir aboutir des projets de gares "pharaoniques".

In de Kamer heeft u meermaals gezegd dat u komaf wil maken met "faraonische" stationsgebouwen.


En votre qualité de Ministre de tutelle sur l'entreprise publique, quelle perception avez-vous de la stratégie menée et quels sont les impératifs que vous souhaitez voir traduits au sein du Groupe SNCB par rapport au transport de marchandises ?

Welke mening hebt u, als toezichthoudend minister van dit overheidsbedrijf, over de gevoerde strategie en welke voorschriften wil u de NMBS-Groep zien volgen met betrekking tot het goederenvervoer?


2. Disposez-vous d'un calendrier spécifiant les échéances auxquelles vous souhaitez prochainement voir opérationnelles les nouvelles modalités d'aménagements fiscaux en faveur d'une participation aux financements des start-up et jeunes entreprises?

2. Wanneer gaat de nieuwe belastingregeling voor participaties in de financiering van start-ups en jonge ondernemingen precies in?


Dernière remarque: si vous souhaitez vraiment élaborer un texte législatif, je vous invite à retravailler certains aspects sur lesquels notre droit ne s'exprime pas: la légitimité du don — dons d'ovocytes, de gamètes —, les problèmes de filiation réglés, jusqu'à présent, par un article du Code civil pour ce qui est du don de sperme pour les couples mariés.

Een laatste opmerking : als u een wet werkelijk nodig acht, vraag ik u een aantal aspecten te herwerken waarover ons recht zich niet uitspreekt : de legitimiteit van de donatie — zowel van eicellen als van gameten — en de afstamming, die nu geregeld wordt door een artikel van het Burgerlijk Wetboek over spermadonatie voor gehuwde koppels.


Dernière remarque: si vous souhaitez vraiment élaborer un texte législatif, je vous invite à retravailler certains aspects sur lesquels notre droit ne s'exprime pas: la légitimité du don — dons d'ovocytes, de gamètes —, les problèmes de filiation réglés, jusqu'à présent, par un article du Code civil pour ce qui est du don de sperme pour les couples mariés.

Een laatste opmerking : als u een wet werkelijk nodig acht, vraag ik u een aantal aspecten te herwerken waarover ons recht zich niet uitspreekt : de legitimiteit van de donatie — zowel van eicellen als van gameten — en de afstamming, die nu geregeld wordt door een artikel van het Burgerlijk Wetboek over spermadonatie voor gehuwde koppels.


Certaines attributions que vous souhaitez lui voir confier n'empiètent-elles pas sur celles de ces autres organes, ou du moins ne font-elles pas double emploi avec ces dernières? b) D'autres compétences dont vous prônez l'attribution au Collège, dont celles rappelées ci-dessus, ne risquent-elles pas de porter atteinte aux garanties fondamentales qui entourent le fonctionnement du pouvoir judiciaire, et notamment au principe de l'indépendance des juges dans l'exercice de leur fonction juridictionnelle?

Komt zo een college met bepaalde taken die u het wil toevertrouwen niet op het terrein van andere instanties, of overlappen die bevoegdheden elkaar niet op zijn minst? b) Dreigen andere bevoegdheden die u voor dat college weggelegd ziet, waaronder de hoger aangehaalde, de fundamentele waarborgen voor de werking van de rechterlijke macht - meer bepaald het beginsel van de onafhankelijkheid van de rechter bij de uitoefening van diens rechtsprekende functie - niet op de helling te zetten?


2. Souhaitez-vous voir une telle initiative étendue à d'autres villes et communes?

2. Is dit een manier van werken die u ook in andere steden, gemeenten wil gerealiseerd zien?


Malheureusement, le texte publié au Moniteur belge ne précise pas suffisamment ces critères sur lesquels vous souhaitez appuyer votre politique, et en particulier les décisions qui seront prises par l'Office des étrangers.

Uit de tekst die in het Belgisch Staatsblad werd gepubliceerd, kan immers onvoldoende uitgemaakt worden op welke criteria uw beleid is gebaseerd, in het bijzonder de beslissingen die door de Dienst Vreemdelingenzaken zullen worden genomen.


Mais je suis bien entendu à votre disposition si vous souhaitez aussi connaître le détail de ces 4.400 euros, voire le menu des restaurants.

Ik blijf uiteraard ter beschikking als hij de details van die 4400 euro of zelfs het menu van de restaurants wil weten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lesquels vous souhaitez voir aboutir ->

Date index: 2021-05-09
w