Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concevoir des itinéraires touristiques individuels
Concevoir des itinéraires touristiques personnalisés
Constructrice de maisons individuelles
Créer des itinéraires touristiques individuels
Dignité de la personne
Dignité de la personne humaine
Dignité du malade
Dignité humaine
Droit au suicide
Droits du malade
Droits du mourant
Droits du patient
Habitat individuel
Habitation individuelle
Habitation unifamiliale
Libre disposition de soi-même
Logement individuel
Maison individuelle
Maison unifamiliale
Pavillon d'habitation
Pavillonneur
Pavillonneuse
Villa
élaborer des itinéraires touristiques personnalisés
équipement individuel de protection respiratoire
équipement respiratoire de protection individuelle

Traduction de «leur dignité individuelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dignité de la personne humaine | dignité humaine

menselijke waardigheid


habitat individuel | habitation individuelle | habitation unifamiliale | logement individuel | maison individuelle | maison unifamiliale

eengezinshuis | eengezinswoning | individuele woning


fabricant de vêtements et équipements de protection individuelle | fabricant de vêtements et équipements de protection individuelle/fabricante de vêtements et équipements de protection individuelle | fabricante de vêtements et équipements de protection individuelle

productiemedewerker beschermende kleding | productiemedewerker beschermkledij | productiemedewerker beschermende kleding | productiemedewerkster beschermkledij


constructrice de maisons individuelles | pavillonneuse | constructeur de maisons individuelles/constructrice de maisons individuelles | pavillonneur

aanneemster huizenbouw | aannemer woningbouw | aanneemster woningbouw | aannemer bouw


équipement individuel de protection des voies respiratoires | équipement individuel de protection respiratoire | équipement respiratoire de protection individuelle

individuele ademhalingsbescherming


droits du malade [ dignité du malade | droits du mourant | droits du patient ]

rechten van de zieke [ rechten van de patiënt | rechten van de stervende | waardigheid van de patiënt ]


libre disposition de soi-même [ dignité de la personne | droit au suicide ]

vrijheid van zelfbeschikking [ recht op zelfdoding | waardigheid van de persoon ]


concevoir des itinéraires touristiques personnalisés | créer des itinéraires touristiques individuels | concevoir des itinéraires touristiques individuels | élaborer des itinéraires touristiques personnalisés

speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen


logement individuel [ maison individuelle | pavillon d'habitation | villa ]

eengezinswoning [ individuele woning | villa ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En vertu du principe de la culpabilité individuelle, ancré dans la garantie de la dignité humaine établie à l’article premier de la loi fondamentale, une sanction pénale présuppose que le délit et la culpabilité de l’auteur sont prouvés d’une manière conforme aux règles de procédure applicables.

Overeenkomstig het beginsel van de individuele schuld, verankerd in de waarborging van de menselijke waardigheid als bedoeld in artikel 1 van de Duitse grondwet, wordt een strafrechtelijke sanctie slechts opgelegd als het strafbare feit en de schuld van de dader bewezen zijn op een manier die in overeenstemming is met de geldende procedurele voorschriften.


L'objet des aménagements raisonnables est de garantir la justice individuelle, en termes de non-discrimination et d'égalité, en tenant compte de la dignité, de l'autonomie et des choix de la personne.

Met redelijke aanpassingen wordt gestreefd naar individuele rechtvaardigheid, in de zin dat gezorgd wordt voor non-discriminatie en gelijkheid, waarbij de waardigheid, autonomie en keuzes van de personen in kwestie in aanmerking worden genomen.


L’ordre du jour appelle le débat sur la question orale à la Commission sur les effets des mesures de sécurité et des appareils d’imagerie de l’aviation civile sur les droits de l’homme, le respect de la vie privée et de la dignité individuelle et la protection des données à caractère personnel, de Philip Bradbourn et Marco Cappato, au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures (O-0107/2008 – B6-0478/2008).

− Aan de orde is de mondelinge vraag (O-0107/2008) van Philip Bradbourn en Marco Cappato, namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, aan de Commissie, over de invloed van veiligheidsmaatregelen voor de luchtvaart en van body scanners voor de mensenrechten, de privacy, gegevensbescherming en persoonlijke waardigheid (B6-0478/2008).


Le plus important consiste à savoir pourquoi cette initiative est considérée comme un changement purement technique au règlement existant sur la sécurité des transports aériens et, de ce fait, pourquoi l’examen par le Parlement de questions fondamentales de vie privée et de dignité individuelle a été contourné.

Ik wil de Commissie vragen hierop te reageren en haar maatregel te verduidelijken en te rechtvaardigen. De belangrijkste vraag die de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken stelt, is waarom deze maatregel uitsluitend wordt gezien als een technische aanpassing van de bestaande veiligheidsvoorschriften in de burgerluchtvaart en het Parlement zodoende niet de gelegenheid krijgt tot toetsing van een besluit dat raakt aan het recht op privacy en persoonlijke waardigheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Atteintes à la liberté individuelle, à la dignité de la personne et à d’autres intérêts protégés, y compris le racisme et la xénophobie

Strafbare feiten tegen de vrijheid en waardigheid van personen en andere beschermde belangen, inclusief racisme en xenofobie


C’est la raison pour laquelle nous proposons une politique européenne qui combatte le terrorisme et assure ainsi la protection des droits de l’homme individuels et collectifs, le droit à la vie, la liberté d’expression, la liberté de mouvement, la liberté de pensée et la liberté de culte; nous suggérons une politique européenne qui s’oppose à ce fléau pour garantir la compatibilité entre la sécurité collective et la liberté et la dignité individuelles.

Daarom bepleiten wij de instelling van een Europees beleid ter bestrijding van het terrorisme om de eerbiediging van de collectieve en de individuele mensenrechten te waarborgen, het recht op leven, op vrijheid van meningsuiting, op vrijheid van bewegen, en het recht op ideologische vrijheid of op vrijheid van godsdienst: een Europees beleid dat het terrorisme bestrijdt om de collectieve veiligheid te kunnen verenigen met de vrijheid en waardigheid van het individu.


Garantir le respect de la dignité humaine et de la sécurité individuelle dans les centres de détention, les prisons et les établissements psychiatriques, conformément aux conventions internationales.

Garanderen dat de menselijke waardigheid en persoonlijke veiligheid in detentiecentra, gevangenissen en psychiatrische inrichtingen gerespecteerd worden, overeenkomstig de internationale verdragen.


Si dans la plupart des cas, le cadre fixé par le présent arrêté accordera aux bénéficiaires de l'accueil un accompagnement médical au sens de la loi et leur permettra de mener une vie conforme à la dignité humaine, l'impossibilité de définir le concept de dignité humaine de manière figée justifie la compétence exceptionnelle de dérogation individuelle qui est accordée au directeur général de l'Agence par l'article 4 de l'arrêté sou ...[+++]

In de meerderheid van de gevallen zal het door onderhavig besluit vastgelegde kader aan de begunstigden van de opvang een medische begeleiding verlenen in de zin van de wet, die hen zal toelaten een leven te leiden dat beantwoordt aan de menselijke waardigheid. Toch rechtvaardigt de onmogelijkheid om het concept menselijke waardigheid op sluitende wijze te definiëren de uitzonderlijke individuele afwijkingsbevoegdheid die artikel 4 van het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, aan de directeur-generaal van het Agentschap toekent.


Garantir le respect de la dignité humaine et de la sécurité individuelle dans les centres de détention, les prisons et les institutions psychiatriques, conformément aux conventions internationales.

Garanderen dat de menselijke waardigheid en persoonlijke veiligheid in detentiecentra, gevangenissen en psychiatrische inrichtingen gerespecteerd worden, overeenkomstig de internationale verdragen.


Dans le respect de la vie familiale et de la dignité humaine, et sous certaines conditions pour éviter les abus, il est donc nécessaire de prendre des mesures pour veiller à ce que, dans de telles hypothèses, les membres de la famille qui séjournent déjà sur le territoire de l'État membre d'accueil conservent leur droit de séjour sur une base exclusivement individuelle.

Het is derhalve nodig, ter eerbiediging van het familieleven en de menselijke waardigheid en onder bepaalde voorwaarden ter voorkoming van misbruik, maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat familieleden die al op het grondgebied van het gastland verblijven, hun verblijfsrecht in dergelijke gevallen op uitsluitend persoonlijke basis behouden.


w