b) de prendre connaissance d'office, soit sur plainte d'un intéressé, soit après communication par le procureur du R
oi à la suite d'une décision judiciaire coulée en force de chose jugée, soit après communication par une autre instance compétente, de toutes les affaires, y compris celles concernant des infractions à l'article 73 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et in
demnités, et de les classer sans suite ou d'infliger aux pharmaciens une des sanctions disciplinaires prévues par
...[+++]la loi du .s'ils se sont rendus coupables de manquements ou d'abus dans l'exercice de leur profession ou à l'occasion de l'exercice de celle-ci.b) ambtshalve, ingevolge een klacht door een belanghebbende of na melding door de Procureur des Konings na een in kracht van gewijsde gegane gerechtelijke uitspraak of na melding door een andere bevoegde instantie, kennis te nemen van elke zaak, inclusief overtredingen van artikel 73 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkerin
gen, en deze hetzij zonder gevolg te rangschikken hetzij ten aanzien van apothekers in geval van tekortkomingen en misbruiken begaan bij of naar aanleiding van de uitoefening van hun beroep, een tuchtrechtelijke sanctie op te leggen zoals
...[+++] bedoeld in de wet van .