Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leur dépôt nous appelons donc " (Frans → Nederlands) :

Nous en appelons donc à la responsabilité de chacun pour qu'il en soit fait un usage qui tienne compte de cette complexité: un chiffre n'a pas de sens en tant que tel, il n'a de sens que si ce qu'il mesure effectivement est précisément défini et analysé au vu de l'ensemble des éléments qui contribuent à sa production.

We doen dan ook een beroep op ieders zin voor verantwoordelijkheid, opdat dergelijke cijfers op zulke wijze gebruikt worden dat met deze complexiteit rekening gehouden wordt: een cijfer heeft geen betekenis op zich, het heeft slechts betekenis als dat wat het effectief meet precies gedefinieerd en geanalyseerd wordt in het licht van het geheel van de elementen die bijdragen tot de productie ervan.


Appelons donc les choses par leur nom (Swartenbroeckx, M.-A. Moyens et limites du droit belge, ibidem , p. 124).

Laten we de dingen dan ook bij hun naam noemen (Swartenbroekx, M.-A., « Moyens et limites du droit belge », ibidem , blz. 124).


Appelons donc les choses par leur nom (Swartenbroeckx, M.-A. Moyens et limites du droit belge, ibidem , p. 124).

Laten we de dingen dan ook bij hun naam noemen (Swartenbroekx, M.-A., « Moyens et limites du droit belge », ibidem , blz. 124).


Nous voulons, entre autres, que toutes les propositions législatives subissent un examen social approfondi avant leur dépôt. Nous appelons donc de nos vœux un cadre de référence en matière de politique sociale, terme sur lequel nous nous sommes mis d’accord dans la législation en vigueur concernant le marché unique afin de nous rappeler les obligations que nous impose le traité de Lisbonne concernant les droits sociaux fondamentaux.

Dit betekent onder meer dat we een diepgaand en grondig sociaal onderzoek naar wetgeving willen voordat wetgeving wordt voorgesteld, en dit betekent ook dat we een zogenoemde social policy reference willen – dit is de formulering die we hebben afgesproken in de relevante wetgeving inzake de interne markt om ons allen te herinneren aan de verplichtingen die in het Verdrag van Lissabon voor ons zijn opgenomen met betrekking tot sociale grondrechten.


Nous appelons donc toutes les parties à mettre fin à cette guerre et aux violences et nous insistons pour que l’UE agisse en conséquence.

Wij dringen erop aan om de oorlog en het geweld van alle partijen te stoppen, en we roepen de Europese Unie dringend op hieraan bij te dragen.


Nous appelons donc la Commission européenne, le vice-président, qui remplace aujourd’hui le président, ainsi que le président du Conseil, à adopter une initiative politique forte, une initiative législative: la Commission doit établir l’ordre du jour, et le Conseil doit veiller à ce que nous ne soyons pas entraînés dans le sillage des gouvernements, dont le pouvoir et l’acuité sont trop souvent émoussés par des considérations d’imminence électorale - hier en France et en Italie, demain au Royaume-Uni et en Allemagne - qui paralysent leur action. ...[+++]

Daarom roepen we de Europese Commissie, de vicevoorzitter die hier de voorzitter vertegenwoordigt, en de voorzitter van de Raad op om een sterk politiek initiatief aan te nemen, een wetgevingsinitiatief: de Commissie moet de agenda bepalen en de Raad moet ervoor zorgen dat we niet worden meegezogen in het kielzog van regeringen waarvan de macht en doortastendheid te dikwijls worden beteugeld door naderende verkiezingskwesties – gisteren in Frankrijk en Italië en morgen in het Verenigd Koninkrijk en Duitsland – die de acties van regeringen lam leggen.


Dans le présent rapport, nous appelons donc de nos vœux la mise aux enchères de permis d’émission, nous demandons un plafond d’émissions cohérent avec l’objectif de réduction de 30 % ainsi que des restrictions et des exigences strictes quant à l’utilisation de mécanismes flexibles.

Daarom vragen we in dit verslag om veiling van emissievergunningen en we vragen een bovengrens voor emissies die consistent is met een doelstelling van dertig procent verlaging en beperkingen en strenge eisen voor het gebruik van flexibele mechanismen.


La stabilisation des migrants dans leur pays d'accueil, leur sensibilité à la nécessité d'une coopération via des actions concrètes, leur solidarité concernant le développement de leur pays et l'émergence de diasporas scientifiques ont motivé ce que nous appelons dans notre jargon l'option diaspora.

De vestiging van de migranten in het land dat hen opvangt, het besef van de nood aan samenwerking door middel van concrete acties, hun solidariteit tegenover hun land van herkomst en de oorsprong van de braindrain vormt de basis van de diasporakeuze.


Nous appelons tous les partenaires présents autour de la table à collaborer loyalement, dans le respect mutuel de leurs conceptions et de leurs valeurs fondamentales, dans l'intérêt de notre pays, des générations actuelles comme futures et de la démocratie.

We roepen alle partners rond de regeringstafel op om loyaal en met respect voor elkaar samen te werken en om de fundamentele opvattingen en waarden van de andere regeringspartners te respecteren - ik denk daarbij niet het minst aan het ethische debat - in het belang van ons land, in het belang van de huidige en toekomstige generaties en in het belang van de democratie.


Pendant neuf mois, la N-VA aura donc collaboré de manière constructive à une réforme de l'État, que nous appelons de nos voeux et qui sera profitable aux deux communautés.

De N-VA zal dus negen maanden constructief hebben meegewerkt en meewerken aan een staatshervorming, wat beide gemeenschappen ten goede zal komen en wat ook onze oprechte wens is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur dépôt nous appelons donc ->

Date index: 2021-03-30
w