Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consentement à payer
Contrat à terme d'instruments financiers
Contrat à terme de gré à gré
Contrat à terme normalisé
Contrat à terme standardisé
Disponibilité à payer
Disposition à payer
Future
Instrument dérivé de gré à gré
Instrument dérivé du hors cote
Instrument hors bourse
Marché de gré à gré
Marché à terme
Opération de gré à gré sur produits dérivés
Opération sur dérivés de gré à gré
Produit dérivé négocié de gré à gré
Transaction dérivée sur marché hors-cote
Volonté de payer

Vertaling van "leur gré payer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
opération de gré à gré sur produits dérivés | opération sur dérivés de gré à gré | transaction dérivée sur marché hors-cote

OTC-derivatenoperatie


consentement à payer | disponibilité à payer | disposition à payer | volonté de payer

bereidheid te betalen | bereidheid tot betalen


instrument dérivé de gré à gré | instrument dérivé du hors cote | instrument hors bourse | produit dérivé négocié de gré à gré

afgeleid otc-instrument | afgeleid over-the-counter instrument | otc-derivaat | over-the-counter derivaat




marché à terme [ contrat à terme d'instruments financiers | contrat à terme de gré à gré | contrat à terme normalisé | contrat à terme standardisé | future ]

termijnmarkt [ futures | termijncontract ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4) Dans quelle mesure la SNCB est-elle prête à réexaminer l'application du supplément «tarif à bord» ou à prendre des mesures supplémentaires pour éviter aux clients de devoir contre leur gré payer un supplément de 7 euros?

4) In welke mate is de NMBS bereid de boordtoeslag te herbekijken of extra maatregelen te nemen om te voorkomen dat klanten buiten hun wil om de boordtoeslag van 7 euro moeten betalen?


- alors que le travailleur exerçant de façon non constante la fonction de représentant de commerce et le travailleur exerçant, de façon constante ou non, une fonction commerciale sédentaire dans le cadre de laquelle il prospecte la clientèle potentielle, qui étaient liés par un contrat de travail auquel il est mis fin après une année d'ancienneté, soit par le fait de l'employeur sans motif grave, soit par les travailleurs eux-mêmes pour motif grave, et qui ont apporté à leur employeur une clientèle que, contre leur gré, ils ne peuvent plus valoriser au terme de leur fonction, subissant de ce fait un préjudice, ne se voient reconnaître au ...[+++]

- terwijl aan de werknemer die op niet-bestendige wijze de functie van handelsvertegenwoordiger uitoefent en aan de werknemer die op al dan niet bestendige wijze een sedentaire commerciële functie uitoefent in dewelke hij op zoek gaat naar cliënteel, waarvan de arbeidsovereenkomst na één jaar anciënniteit, wordt beëindigd door de werkgever zonder dringende reden of door henzelf om een dringende reden, en die aan hun werkgever cliënteel hebben aangebracht dat zij na hun dienstbetrekking tegen hun wil in niet meer kunnen valoriseren en die hierdoor nadeel lijden, geen recht op een uitwinningsvergoeding wordt toegekend en aan hun werkgevers ...[+++]


Enfin, nombre de personnes insouciantes ou vivant une situation financière difficile (on sait que les personnes vivant des difficultés ont tendance à favoriser les choix à très court terme) voudront elles-même renoncer à toute couverture pour ne pas devoir payer la surprime défense en justice : elles résilieront elles-même leur police de RC familiale, élargie contre leur gré.

Tot slot zullen heel wat argeloze mensen of mensen die in financiële moeilijkheden verkeren (men weet dat mensen in moeilijkheden de neiging hebben keuzes op korte termijn te maken) zelf verkiezen af te zien van enige verzekering, om de extra premie voor rechtsbijstand niet te moeten betalen : ze zullen zelf hun polis BA, die tegen hun wil werd uitgebreid, opzeggen.


- alors que le travailleur exerçant de façon non constante la fonction de représentant de commerce et le travailleur exerçant, de façon constante ou non, une fonction commerciale sédentaire dans le cadre de laquelle il prospecte la clientèle potentielle, qui étaient liés par un contrat de travail auquel il est mis fin après une année d'ancienneté, soit par le fait de l'employeur sans motif grave, soit par les travailleurs eux-mêmes pour motif grave, et qui ont apporté à leur employeur une clientèle que, contre leur gré, ils ne peuvent plus valoriser au terme de leur fonction, subissant de ce fait un préjudice, ne se voient reconnaître au ...[+++]

- terwijl aan de werknemer die op niet-bestendige wijze de functie van handelsvertegenwoordiger uitoefent en aan de werknemer die op al dan niet bestendige wijze een sedentaire commerciële functie uitoefent in dewelke hij op zoek gaat naar cliënteel, waarvan de arbeidsovereenkomst na één jaar anciënniteit, wordt beëindigd door de werkgever zonder dringende reden of door henzelf om een dringende reden, en die aan hun werkgever cliënteel hebben aangebracht dat zij na hun dienstbetrekking tegen hun wil in niet meer kunnen valoriseren en die hierdoor nadeel lijden, geen recht op een uitwinningsvergoeding wordt toegekend en aan hun werkgevers ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que, selon l'enquête, des fonctionnaires locaux avaient demandé à la famille de M Feng une «caution» de 40 000 RMB correspondant, selon son mari, à l'amende à acquitter en cas de deuxième enfant; que les autorités locales ne pouvaient évoquer aucun motif légal pour réclamer une telle caution; que M Feng a été contrainte de signer un formulaire attestant qu'elle interrompait sa grossesse de son plein gré parce qu'elle se refusait à payer l'amende et qu'elle a été hospitalisée sous bonne garde;

C. overwegende dat plaatselijke functionarissen de familie van mevrouw Feng om een „waarborgsom” van RMB 40.000 hadden gevraagd, die volgens haar echtgenoot een boete was voor het hebben van een tweede kind; overwegende dat de plaatselijke autoriteiten geen rechtsgrond hadden om de eis van een dergelijke waarborgsom te stellen; overwegende dat mevrouw Feng gedwongen werd een formulier te tekenen waarmee zij erin toestemde dat er eind aan haar zwangerschap zou worden gemaakt omdat zij niet bereid was de boete te betalen, en door beveiligers in het ziekenhuis werd vastgehouden;


C. considérant que, selon l'enquête, des fonctionnaires locaux avaient demandé à la famille de M Feng une "caution" de 40 000 RMB correspondant, selon son mari, à l'amende à acquitter en cas de deuxième enfant; que les autorités locales ne pouvaient évoquer aucun motif légal pour réclamer une telle caution; que M Feng a été contrainte de signer un formulaire attestant qu'elle interrompait sa grossesse de son plein gré parce qu'elle se refusait à payer l'amende et qu'elle a été hospitalisée sous bonne garde;

C. overwegende dat plaatselijke functionarissen de familie van mevrouw Feng om een "waarborgsom" van RMB 40.000 hadden gevraagd, die volgens haar echtgenoot een boete was voor het hebben van een tweede kind; overwegende dat de plaatselijke autoriteiten geen rechtsgrond hadden om de eis van een dergelijke waarborgsom te stellen; overwegende dat mevrouw Feng gedwongen werd een formulier te tekenen waarmee zij erin toestemde dat er eind aan haar zwangerschap zou worden gemaakt omdat zij niet bereid was de boete te betalen, en door beveiligers in het ziekenhuis werd vastgehouden;


Cette analyse fait la distinction entre les flux de trésorerie qu’il faudra payer (par exemple, contrats à terme de gré à gré), les flux de trésorerie que l’entité pourrait être tenue de payer (par exemple, options de vente émises) et les flux de trésorerie que l’entité pourrait choisir de payer (par exemple, options d’achat acquises).

Bij deze analyse wordt een onderscheid gemaakt tussen kasstromen die moeten worden betaald (bv. termijncontracten), kasstromen die de entiteit verplicht kan zijn te betalen (bv. geschreven putopties) en kasstromen die de entiteit eventueel kan wensen te betalen (bv. gekochte callopties).


Il serait en fait très tentant de jouer cavalier seul, mais cette hypothèse doit être découragée par tous les moyens, sous peine de voir le prix que notre système de production commence déjà à payer – et ce de son plein gré, pour autant que les résultats suivent – s’avérer inutile.

Het zou heel aantrekkelijk kunnen zijn om freeridergedrag te vertonen, maar dat zou op alle mogelijke manieren moeten worden ontmoedigd, anders zullen de kosten die ons productiesysteem op dit moment al maakt – van harte, mits er resultaten worden geboekt – tevergeefs zijn.


Si ces mêmes indépendants trouvent ultérieurement un emploi approprié et deviennent (de leur plein gré) salariés, ils devront payer pendant deux ans deux sortes de cotisations sociales: d'une part, les cotisations ONSS retenues sur leur salaire et, d'autre part, les cotisations exigées par l'INASTI, ces dernières étant calculées sur la totalité des revenus des deux dernières années de travail comme indépendant.

Als diezelfde zelfstandigen later aangepast werk vinden en (vrijwillig) als loontrekkende in een arbeidscircuit stappen, worden zij geconfronteerd met het feit dat zij vanaf die datum en gedurende twee jaar op twee plaatsen sociale bijdragen betalen: via de RSZ-bijdragen die van het loon afgehouden worden en via de sociale bijdragen die geëist worden door de Sociale Kas voor zelfstandigen, op basis van het volledig inkomen van de laatste twee jaar als zelfstandige.


Si ces mêmes indépendants trouvent ultérieurement un emploi approprié et deviennent (de leur plein gré) salariés, ils devront payer pendant deux ans deux sortes de cotisations sociales: d'une part, les cotisations ONSS retenues sur leur salaire et, d'autre part, les cotisations exigées par l'INASTI, ces dernières étant calculées sur la totalité des revenus des deux dernières années de travail comme indépendant.

Als diezelfde zelfstandigen later aangepast werk vinden en (vrijwillig) als loontrekkende in een arbeidscircuit stappen, worden zij geconfronteerd met het feit dat zij vanaf die datum en gedurende twee jaar op twee plaatsen sociale bijdragen betalen: via de RSZ-bijdragen die van het loon afgehouden worden en via de sociale bijdragen die geëist worden door de Sociale Kas voor zelfstandigen, op basis van het volledig inkomen van de laatste twee jaar als zelfstandige.


w