Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargé d'indemnisation en assurances
Chargée d'indemnisation en assurances
Convention HNS
Convention SNPD
Demande en dommages et intérêts
Droit à indemnisation
Droit à l'indemnisation
Droit à réparation
Dédommagement
FIPOL
Indemnisation
Indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi
Indemnité
Interroger les personnes demandant une indemnisation

Traduction de «leur indemnisation depuis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chargée d'indemnisation en assurances | chargé d'indemnisation en assurances | chargé d'indemnisation en assurances/chargée d'indemnisation en assurances

schadebehandelaar brand | schadebehandelaarster motorrijtuigen | claimbehandelaar | schadebehandelaar


Convention HNS | Convention internationale de 1996 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | Convention internationale de 2010 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | convention internationale sur la responsabillité et l'indemnisation pour les dommages liés a ...[+++]

Aansprakelijkheidsverdrag voor het vervoer van gevaarlijke en schadelijke stoffen | Internationaal Verdrag inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen | Internationaal Verdrag inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen, 1996 | HNS-verdrag [Abbr.]


Fonds international d'indemnisation des pollutions marines | Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | fonds international pour l'indemnisation des pollutions pétrolières | FIPOL [Abbr.]

Internationaal Fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie | internationaal fonds voor vergoeding van schade wegens verontreiniging door olie | FIPOL [Abbr.] | IOPCF [Abbr.]


demande en dommages et intérêts | droit à indemnisation | droit à l'indemnisation | droit à réparation

recht op schadeloosstelling | recht op schadevergoeding


indemnisation [ dédommagement | indemnité ]

vergoeding [ indemniteit | schadeloosstelling ]


interroger les personnes demandant une indemnisation

verzekeringseisers interviewen | verzekeringseisers ondervragen


indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi

wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Fonds internationaux d’indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures (FIPOL) et l’«International Group of PI Clubs» (groupe international des clubs de protection et d’indemnisation) ont également fourni des rapports sur le coût des mesures de prévention et des dommages causés à l’environnement à la suite de toutes les pollutions accidentelles provoquées par des pétroliers depuis 2002, qui n’ont pas re ...[+++]

Het Internationaal Compensatiefonds voor verontreiniging door olie (IOPC-fonds) en de International Group of PI Clubs hebben eveneens verslagen verstrekt over de kosten van preventieve maatregelen en milieuschade naar aanleiding van alle incidenten met olieverontreiniging uit tankschepen sinds 2002, waarbij geen bewijs werd gevonden voor de stelling dat milieuschade onvoldoende zou worden gecompenseerd.


2. Combien de victimes ont-elles effectivement obtenu leur indemnisation depuis le 1er avril 2007 ?

2) Hoeveel slachtoffers hebben effectief hun uitkering al gekregen sinds 01/04/2007?


2) Combien de victimes ont-elles effectivement obtenu leur indemnisation depuis le 1er avril 2007 ?

2) Hoeveel slachtoffers hebben sinds 1 april 2007 effectief hun uitkering gekregen?


2. Combien de victimes ont-elles effectivement déjà obtenu leur indemnisation depuis le 1er avril 2007 ?

2. Hoeveel slachtoffers hebben effectief hun uitkering al gekregen sinds 1 april 2007?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Combien de victimes ont-elles effectivement déjà obtenu leur indemnisation depuis le 1er avril 2007 ?

2. Hoeveel slachtoffers hebben effectief hun uitkering al gekregen sinds 1 april 2007?


Art. 6. Efforts à réserver à certaines catégories de groupes à risque Les efforts visés à l'article 5 ci-dessus seront au moins pour moitié, soit 0,025 p.c., consacrés à des initiatives en faveur des groupes à risque qui n'ont pas encore 26 ans : a) les personnes qui suivent une formation, soit dans un système de formation en alternance, soit dans le cadre d'une formation professionnelle individuelle en entreprise telle que visée par l'article 27, 6° de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant la réglementation du chômage, soit dans le cadre d'un stage de transition visé à l'article 36quater du même arrêté royal du 25 novembre 1991; b) les personnes qui sont inoccupées et les personnes qui travaillent ...[+++]

Art. 6. Inspanningen voorbehouden aan bepaalde categorieën van risicogroepen De inspanning voorzien in artikel 5 moet minstens voor de helft, hetzij 0,025 pct., voorbehouden worden voor initiatieven ten gunste van de volgende risicogroepen die nog geen 26 jaar oud zijn : a) de personen die opgeleid worden, hetzij in een stelsel van alternerend leren, hetzij in het kader van een individuele beroepsopleiding in een onderneming, bedoeld in artikel 27, 6° van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, hetzij in het kader van een instapstage, bedoeld in artikel 36quater van hetzelfde koninklijk besluit van 25 november 1991; b) de niet-werkenden en de personen die sinds minder dan een jaar werken en niet ...[+++]


Depuis la catastrophe elles ont déjà pris en charge l’indemnisation des victimes pour un montant qui dépasse 25 millions d’euros.

Sinds de ramp bedraagt de schadelast in deze categorie een bedrag van meer dan 25 miljoen euro.


La mesure qui a pour effet que, depuis le mois de janvier 2015, un certain nombre d'allocataires d'insertion perdent leur droit aux allocations n'est pas une mesure d'exclusion mais une fin de droit pour les personnes qui ont atteint la durée maximale d'indemnisation réglementairement prévue (trois ans).

De maatregel die tot gevolg heeft dat, sinds de maand januari 2015, een aantal personen die recht hadden op inschakelingsuitkeringen hun recht op de uitkeringen verliezen is geen uitsluitingsmaatregel maar een einde van het recht voor de personen die de maximumduur hebben bereikt van de vergoeding waarin reglementair is voorzien (drie jaar).


Le paiement des intérêts est une composante essentielle de l'indemnisation visant à réparer les dommages subis en tenant compte de l'écoulement du temps, et il devrait être dû depuis le moment où le préjudice est survenu jusqu'à celui où les dommages et intérêts sont versés, sans préjudice de la qualification de ces intérêts en intérêts compensatoires ou en intérêts moratoires dans le cadre du droit national, et sans préjudice de la question de savoir si l'écoulement du temps est pris en compte en tant que catégorie séparée (intérêts) ...[+++]

De uitbetaling van rente vormt een essentieel onderdeel van de vergoeding met het oog op herstel van schade die is geleden wegens tijdsverloop, en de rente dient verschuldigd te zijn vanaf het tijdstip waarop de schade is ontstaan tot het tijdstip van uitbetaling van de vergoeding, ongeacht of de rente volgens het nationale recht als compenserende rente wordt gekwalificeerd dan wel als wettelijke rente die verschuldigd is wegens verzuim, ongeacht of het tijdsverloop in aanmerking wordt genomen als een aparte categorie (rente), dan wel als een bestanddeel van het feitelijke verlies of de gederfde winst.


En effet, ces prestations concernent soit les chômeurs complets indemnisés qui sont au chômage depuis au moins deux ans, soit les chômeurs complets indemnisés de 45 ans et plus qui sont au chômage depuis au moins six mois, soit les chômeurs ayant bénéficié pendant au moins 24 mois d'allocations de chômage au cours des 36 mois précédant leur inscription à l'ALE, soit enfin les demandeurs d'emploi ayant droit au revenu d'intégration sociale ou à une aide financière.

Die prestaties worden immers uitgeoefend door uitkeringsgerechtigde volledig werklozen die gedurende ten minste twee jaar werkloos zijn, of uitkeringsgerechtigde volledig werklozen van 45 jaar en ouder die ten minste sedert zes maanden werkloos zijn, of werklozen die ten minste gedurende 24 maanden werkloosheidsuitkeringen hebben gekregen in de loop van de 36 maanden die voorafgaan aan hun inschrijving bij het PWA, of werkzoekenden die recht hebben op een leefloon of financiële steun.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur indemnisation depuis ->

Date index: 2022-05-27
w