Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur part aucune indication particulière » (Français → Néerlandais) :

Les travaux préparatoires de la loi du 2 avril 2003 (8) , laquelle a introduit le principe de la consultation obligatoire de la Cour des comptes par la Commission de contrôle, n'apportent pour leur part aucune indication particulière sur le rôle dévolu à la Cour des comptes.

De voorbereidende werkzaamheden van de wet van 2 april 2003 (8) , die het principe van de verplichte raadpleging van het Rekenhof door de Controlecommissie heeft ingevoerd, geven geen enkele bijzondere aanwijzing over de rol van het Rekenhof.


Les travaux préparatoires de la loi du 2 avril 2003 (8) , laquelle a introduit le principe de la consultation obligatoire de la Cour des comptes par la Commission de contrôle, n'apportent pour leur part aucune indication particulière sur le rôle dévolu à la Cour des comptes.

De voorbereidende werkzaamheden van de wet van 2 april 2003 (8) , die het principe van de verplichte raadpleging van het Rekenhof door de Controlecommissie heeft ingevoerd, geven geen enkele bijzondere aanwijzing over de rol van het Rekenhof.


c) aucune indication thérapeutique particulière ne figure sur l’étiquetage ou dans toute information relative au médicament.

c) er is noch op het etiket noch in de informatie betreffende het geneesmiddel een specifieke therapeutische indicatie vermeld.


69. En effet, d'une part, cette extension particulière de la notion de ' dépôt ' vise exclusivement, d'après ses termes mêmes, des parts de building societies britanniques ou irlandaises, et non pas les parts de sociétés coopératives belges agréées actives dans le secteur financier. Aucun élément, dans le libellé ou dans la genèse de 1'article 1, point 1, deuxième alinéa, de la directive 94/19, n'indique que cette disposition a vocation à englober des instruments a ...[+++]

punt 1, tweede alinea, van richtlijn 94/19 wijst erop dat deze bepaling ook zou moeten worden toegepast op andere dan de daarin uitdrukkelijk vermelde instrumenten.


L'exposé des motifs ne contient aucune indication particulière à ce sujet, pas plus que l'exposé fait par le ministre en commission tel qu'il est relaté dans le rapport de la commisson des Finances de la Chambre.

De memorie van toelichting geeft daarover geen nadere aanwijzingen, net zo min als de uiteenzetting van de minister in de Commissie zoals neergeschreven in het verslag van de Kamercommissie voor de Financiën.


L'exposé des motifs ne contient aucune indication particulière à ce sujet, pas plus que l'exposé fait par le ministre en commission tel qu'il est relaté dans le rapport de la Commission des Finances de la Chambre.

De memorie van toelichting geeft daarover geen nadere aanwijzingen, evenmin als de uiteenzetting van de minister in de Commissie zoals neergeschreven in het verslag van de Kamercommissie voor de Financiën.


L'exposé des motifs ne contient aucune indication particulière à ce sujet, pas plus que l'exposé fait par le ministre en commission tel qu'il est relaté dans le rapport de la commisson des Finances de la Chambre.

De memorie van toelichting geeft daarover geen nadere aanwijzingen, net zo min als de uiteenzetting van de minister in de Commissie zoals neergeschreven in het verslag van de Kamercommissie voor de Financiën.


les autorités compétentes des États membres d’origine des OPCVM absorbé et absorbeur considèrent comme satisfaisantes les informations qu’il est proposé de fournir aux porteurs de parts, ou aucune indication marquant une insatisfaction de la part des autorités compétentes de l’État membre d’origine de l’OPCVM absorbeur n’a été reçue au titre du paragraphe 3, quatrième alinéa.

de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de fuserende en de ontvangende icbe(’s) achten de aan de deelnemers te verstrekken informatie toereikend, ofwel is er van de zijde van de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de ontvangende icbe geen signaal ontvangen dat zij deze ontoereikend bevinden, waarbij het bepaalde in lid 3, alinea 4, van toepassing is.


c)les autorités compétentes des États membres d’origine des OPCVM absorbé et absorbeur considèrent comme satisfaisantes les informations qu’il est proposé de fournir aux porteurs de parts, ou aucune indication marquant une insatisfaction de la part des autorités compétentes de l’État membre d’origine de l’OPCVM absorbeur n’a été reçue au titre du paragraphe 3, quatrième alinéa.

c)de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de fuserende en de ontvangende icbe(’s) achten de aan de deelnemers te verstrekken informatie toereikend, ofwel is er van de zijde van de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de ontvangende icbe geen signaal ontvangen dat zij deze ontoereikend bevinden, waarbij het bepaalde in lid 3, alinea 4, van toepassing is.


Aucune difficulté particulière n’a été signalée au sujet de l’accès à l’éducation, à part le fait que BE et RO n’ont pas explicitement transposé la disposition mais l’appliquent dans la pratique, par le biais du principe général de droit relatif à l’égalité et à la non-discrimination, pour ce qui concerne RO.

In verband met toegang tot onderwijs zijn geen bijzondere problemen vermeld, behalve dat België en Roemenië de bepaling niet uitdrukkelijk hebben omgezet, maar ze wel in de praktijk toepassen. In Roemenië gebeurt dat via het algemene beginsel van de wet inzake gelijkheid en non-discriminatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur part aucune indication particulière ->

Date index: 2021-03-18
w