Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur plainte sera ensuite » (Français → Néerlandais) :

Si une de ces conditions n'est pas remplie, votre plainte sera refusée.

Indien aan een van deze voorwaarden niet is voldaan, wordt uw klacht geweigerd.


Si une de ces conditions n'est pas remplie, votre plainte sera refusée.

Indien aan een van deze voorwaarden niet is voldaan, wordt uw klacht geweigerd.


- Il sera ensuite fait appel, via DAO, au CIK des autres arrondissements, à la DAS ou à l'HyCap B des zones de police en dehors de l'arrondissement à raison de maximum 7 % de leur effectif disponible.

- Vervolgens wordt via DAO een beroep gedaan op ofwel het CIK van de andere arrondissementen, DAS of de politiezones HyCap B buiten het arrondissement a rato van maximum 7 % van hun beschikbaar effectief.


Il importe que toutes les victimes de violences, de quelque forme que ce soit et quelle que soit la qualité de la victime, osent le plus vite possible franchir le pas de s'adresser à la police et puissent compter sur le fait que leur plainte sera ensuite traitée de manière optimale.

Belangrijk is dat alle slachtoffers van geweld, van welke vorm dan ook en ongeacht de hoedanigheid van het slachtoffer, zo vlug mogelijk de stap durven zetten naar de politie en er vertrouwen in hebben dat hun klacht verder naar absolute tevredenheid zal afgehandeld worden.


L'accord sera ensuite traduit dans toutes les langues officielles de l'UE, ce qui devrait prendre six mois environ, avant d'être présenté pour leur consentement au Conseil et au Parlement européen.

Vervolgens wordt de overeenkomst naar alle officiële talen van de EU vertaald, wat zo'n zes maanden in beslag zal nemen, waarna de teksten voor goedkeuring aan de Raad en het Europees Parlement worden voorgelegd.


Le projet de loi sera soumis pour avis au Conseil d’Etat et sera ensuite déposé au Parlement.

Het wetsontwerp zal worden voorgelegd aan de Raad van State voor advies en zal vervolgens worden ingediend in het parlement.


Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant se plaint de la dislocation d'une terre de culture orthogonale (au niveau du giratoire d'accès), ce qui engendre des pertes de rendement et un surcoût des travaux agricoles ; Considérant que l'estimation qui sera réalisée par le Comité d'Acquisition d'immeubles ou, le cas échéant, par le Juge de Paix ou les Cours et Tribunaux sera établie tenant compte de cette hypothétique perte ou surcoût d'exploitation d'un solde de parcelle non intercepté par le périmètre d'expropriation. Il ne ...[+++]

Er wordt geen rekening gehouden met die opmerkingen; Overwegende dat een bezwaarindiener klaagt over de uiteenrafeling van een achthoekige akker (op het niveau van de toegangsrotonde), wat opbrengstverminderingen en meerkosten van de landbouwwerken als gevolg heeft; Overwegende dat de schatting die door het comité voor de aankoop van onroerende goederen of, in voorkomend geval, door de vrederechter of de hoven en rechtbanken uitgevoerd zal worden, vastgesteld zal worden rekening houdende met het hypothetisch verlies of de meerkosten voor de exploitatie van een perceelssaldo niet betrokken door de onteigeningsomtrek; Er wordt geen rekening gehouden met die opmerkingen; Overwegende dat een bezwaarindiener erop wijst dat de drainering van ...[+++]


Les parties requérantes allèguent ensuite (seconde branche du moyen dans l'affaire n° 6082 et douzième moyen dans l'affaire n° 6136) qu'une différence de traitement résulterait de ce que les personnes internées sur la base d'une décision ministérielle resteront internées jusqu'à l'expiration de leur peine privative de liberté et même au-delà, alors que ce ne sera plus le cas, dès l'entrée e ...[+++]

De verzoekende partijen voeren vervolgens aan (tweede onderdeel van het middel in de zaak nr. 6082 en twaalfde middel in de zaak nr. 6136) dat een verschil in behandeling zou volgen uit het feit dat ministerieel geïnterneerden geïnterneerd zullen blijven tot het verstrijken van hun vrijheidsstraf en zelfs langer, terwijl dat niet meer het geval zal zijn, vanaf de inwerkingtreding van de Interneringswet 2014, voor veroordeelden die gedurende hun hechtenis een mentale stoornis ontwikkelen, desnoods doordat die laatsten, indien hun geestestoestand dat vereist, bij het verstrijke ...[+++]


5. a) Peut-on espérer que la Belgique, en tant que président de la Commission européenne, rassemble ces éventuelles plaintes, les transmette aux autorités égyptiennes et leur demande des explications ? b) Comment un suivi de ces plaintes éventuelles sera-t-il assuré ?

5. a) Kan van België, als voorzitter van de Europese Commissie, verwacht worden dat het de mogelijke klachten bundelt en dit aan de Egyptische overheid overmaakt met vraag om uitleg en verklaring? b) Op welke manier worden de mogelijke klachten opgevolgd?


Un exemple d’actualité est l’élaboration au sein du forum de l’OMD d’un projet de cadre de normes en matière de sécurité et de facilitation des échanges mondiaux, qui sera adopté par le Conseil de coopération douanière à la fin juin 2005 et sera ensuite mis en œuvre par les membres de cette organisation.

Een actueel voorbeeld hiervan is de ontwikkeling in het WCO-forum van een ontwerpkader van normen voor de veiligheid en de vergemakkelijking van wereldwijde handel, eind juni 2005 goed te keuren door de Internationale Douaneraad en vervolgens door de leden van de WCO ten uitvoer te leggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur plainte sera ensuite ->

Date index: 2022-07-10
w