Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur principale instance décisionnelle » (Français → Néerlandais) :

A cette fin, - les membres du Comité de pilotage rendent des comptes réguliers sur les actions de responsabilisation entreprises auprès des membres de leurs organisations ou des instances décisionnelles des sociétés du groupe TEC; - les représentants des organisations syndicales comme des employeurs au sein des organes de concertation disposent d'un mandat suffisant pour leur permettre d'engager leur mandant dans les réflexions et les décisions en cours.

Hiertoe, - leggen de leden van het Stuurcomité regelmatig rekenschap af over de acties inzake responsabilisering die worden ondernomen bij de leden van hun organisaties of de instanties die beslissingen nemen van de ondernemingen van de TEC-groep; - beschikken de vertegenwoordigers van de vakbonden en de werkgevers binnen de overlegorganen over een mandaat dat volstaat om hen de mogelijkheid te bieden om hun opdrachtgever te betrekken bij de denkoefeningen en de beslissingen die men neemt.


La France, qui a instauré des quotas en 2011, est le premier pays de l’Union dont l’ensemble des plus grandes sociétés cotées comptent plus d’une femme au sein de leur principale instance décisionnelle. Les femmes représentent désormais 25 % des membres des conseils des sociétés du CAC 40, soit un accroissement de 2,8 points de pourcentage en l’espace de tout juste 10 mois (janvier – octobre 2012).

De raden van bestuur van de Franse CAC 40 bestaan inmiddels voor 25% uit vrouwen: een stijging van 2,8 procentpunt in slechts tien maanden (januari-oktober 2012).


Le Conseil de fondation, composé de 38 membres, est l'instance décisionnelle suprême de l'AMA. Il est composé à parts égales de représentants du Mouvement olympique et des gouvernements.

Het 38-koppige stichtingsbestuur is het hoogste besluitvormende orgaan van het agentschap en bestaat voor de helft uit vertegenwoordigers van de olympische beweging en voor de andere helft uit regeringsvertegenwoordigers.


Considérant que l'expérience professionnelle acquise par l'intéressée dans le secteur public a consisté principalement à opérer le contrôle d'actes et délibérations d'instances décisionnelles, à élaborer des dossiers administratifs auprès d'autorités de tutelle, à assumer la gestion de personnels sous divers statuts publics et à assurer le suivi de dossiers juridiques; qu'à ces divers titres, elle justifie des qualités et expériences requises pour assurer l ...[+++]

Overwegende dat de beroepservaring die de betrokkene in de overheidssector verworven heeft, vooral werd opgebouwd op het controleren van handelingen en beslissingen van beslissingsinstanties, op het opstellen van administratieve dossiers bij toezichthoudende overheden, op het beheer van personeelsleden die onder verschillende overheidsstatuten ressorteerden en op het opvolgen van juridische dossiers; dat daarmee het bewijs wordt geleverd van de kwaliteiten en ervaring die vereist zijn om het ambt van Regeringscommissaris uit te oefenen;


LIFE+ intervient également au niveau de la création de plateformes de collaboration destinées à renforcer le partenariat, rendant par là-même plus aisé le transfert de bonnes pratiques entre les parties prenantes et les instances décisionnelles.

Het draagt ook bij tot de oprichting van samenwerkingsplatforms die de bestaande partnerships versterken en zo de overdracht van beste praktijken tussen belanghebbenden en beleidmakers vergemakkelijken.


- la décision (avec notamment l'absence d'une instance décisionnelle commune).

- de besluitvorming (met name bij gebrek aan een gemeenschappelijke beslissingsinstantie).


Un des aspects majeurs de la proposition est l'application par toutes les instances décisionnelles d'une seule règle de droit dès lors qu'il existe un effet sur les échanges entre les Etats membres.

Een van de voornaamste aspecten van het voorstel is dat alle instanties waar besluiten worden genomen, één enkele rechtsregel toepassen wanneer er gevolgen zijn voor het handelsverkeer tussen de lidstaten.


Un des aspects majeurs de la proposition de règlement est l'application par toutes les instances décisionnelles d'une seule règle de droit dès lors qu'il existe un effet sur les échanges entre les Etats membres.

Een van de belangrijkste aspecten van het voorstel voor een verordening is de toepassing van één rechtsregel door alle besluitvormende instanties zodra er sprake is van gevolgen voor de handel tussen de lidstaten.


Cette initiative permet aux instances décisionnelles de prendre en compte l'ensemble des contraintes fiscales dans leur étude et de jouer sur les choix de compromis entre secteurs.

Zo kan men bij beslissingen op vervoersgebied rekening houden met de algemene begrotingsbeperkingen en de verdeling tussen sectoren beïnvloeden.


Ces principes incluent notamment celui d'indépendance des instances décisionnelles, de transparence de la procédure, d'efficacité, de légalité, de liberté pour le consommateur d'intenter une action en justice et la possibilité d'être représenté ou assisté par un tiers.

Het betreft in het bijzonder principes als onafhankelijkheid van het orgaan dat verantwoordelijk is voor het nemen van het besluit, doorzichtigheid van de procedure, doeltreffendheid, wettigheid, vrijheid van de consument om een rechter te adiëren en de mogelijkheid om zich te doen vertegenwoordigen of te doen vergezellen door een derde.


w