Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leur rémunération vient tout simplement » (Français → Néerlandais) :

Les personnes occupées par des A.L.E. peuvent accomplir 45 heures de travail, leur rémunération vient tout simplement en sus de leur allocation de chômage et elles conservent l'intégralité de leurs droits à la pension.

De P.W.A.-tewerkgestelden kunnen 45 uur betaalde arbeid verrichten boven op hun werkloosheidsvergoeding en behouden hun volledige rechten op pensioen.


Les personnes occupées par des A.L.E. peuvent accomplir 45 heures de travail, leur rémunération vient tout simplement en sus de leur allocation de chômage et elles conservent l'intégralité de leurs droits à la pension.

De P.W.A.-tewerkgestelden kunnen 45 uur betaalde arbeid verrichten boven op hun werkloosheidsvergoeding en behouden hun volledige rechten op pensioen.


Après avoir pris contact avec la Confédération Belge du Cheval asbl, il s'avère que l'origine du problème vient du fait que lors du transfert des données de l'ancien système informatique vers le nouveau (www.horseid.be), certaines données relatives à la langue du détenteur n'étaient pas correctement remplies ou n'étaient tout simplement pas présentes.

Na contact te hebben opgenomen met de Belgische Confederatie van het Paard vzw, blijkt dat de oorzaak van het probleem in het feit ligt dat, bij de overdracht van de gegevens van het oude informaticasysteem naar het nieuwe (www.horseid.be), bepaalde gegevens betreffende de taal van de houder niet correct ingevuld waren of gewoon niet aanwezig waren.


2. Considérez-vous, à l'instar de l'Association européenne des Magistrats et de la Deutscher Richterbund, qu'un nouveau système juridictionnel de ce type est tout simplement superflu, compte tenu du fait que tous les États membres de l'Union européenne sont par définition et dans la réalité des États de droit démocratiques dotés de systèmes juridiques nationaux qui ont fait leurs preuves?

2. Deelt u het oordeel van de European Association of Judges en de Deutscher Richterbund dat, aangezien alle lidstaten van de Europese Unie zijn, per definitie en in realiteit, democratische rechtsstaten met volwassen nationale rechtssystemen zijn, dergelijk nieuw systeem van rechtbanken gewoon niet nodig is?


Quant aux documents administratifs qu'on leur réclame à leur arrivée, ils sont parfois inutilisables, obsolètes ou tout simplement perdus ou inexistants.

De administratieve documenten die ze bij hun aankomst moeten voorleggen, zijn soms onbruikbaar, verouderd of gewoonweg kwijtgeraakt of onbestaand.


Un problème bien connu en matière d'aide juridique de deuxième ligne consiste dans le recours quasi systématique à l'opposition, à la procédure en appel et/ou au pourvoi en cassation par certains avocats pro deo qui recopient tout simplement leurs conclusions sans ajouter d'éléments neufs, ou très peu, à leur argumentation.

Een gekend probleem op het vlak van tweedelijnsbijstand betreft het quasi-automatisch instellen door bepaalde pro deo-advocaten van verzet, hoger beroep en/of cassatie, waarbij de besluiten vrij klakkeloos worden gekopieerd en er geen of weinig nieuwe elementen aan de argumentatie worden toegevoegd.


Entre-temps, différents demandeurs d'emploi ont trouvé du travail, se sont inscrits à une formation, ont repris leurs études ou ont tout simplement annulé leur inscription chez Actiris.

In tussentijd hebben verschillende werkzoekenden werk gevonden, zich ingeschreven voor een opleiding, hun studies hervat of eenvoudigweg hun inschrijving bij Actiris stopgezet.


Ce sont là autant de raisons pour les auteurs d'empêcher l'enfermement des enfants de manière à préserver leur santé physique et mentale, leur développement ainsi que leurs opportunités futures en tant qu'adultes et tout simplement leur bien-être général.

Dit zijn volgens de indieners voldoende redenen om de opsluiting van kinderen te verbieden en hun fysieke en mentale gezondheid, hun ontwikkeling, hun toekomstperspectieven als volwassenen en gewoon hun algemeen welzijn te beschermen.


À défaut de comptable spécial au 1 janvier 2002, la zone ne sera tout simplement plus en mesure d'effectuer de dépense, notamment de payer les rémunérations du personnel.

Bij gebrek aan bijzondere rekenplichtige op 1 januari 2002 zal de zone gewoonweg niet meer in staat zijn om zijn uitgave te doen, wat onder meer impliceert dat de lonen van het personeel niet zullen kunnen worden uitbetaald.


Le gouvernement flamand veut donc tout simplement pouvoir nommer une personne appartenant à l'ordre judiciaire comme président ou suppléant - avec une rémunération distincte de 200 euros par audience - et demandera éventuellement, si cela l'arrange, l'avis du ministère de la Justice.

De Vlaamse regering wil dus zomaar iemand uit de rechterlijke orde kunnen benoemen tot voorzitter of plaatsvervanger - hij wordt daar apart voor betaald, namelijk 200 euro per zitting - en misschien, als het past, zal ze hierover advies vragen aan het ministerie van Justitie, wat dat ook mag zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur rémunération vient tout simplement ->

Date index: 2022-01-21
w